"Ирина Сербжинская. Тропою волка " - читать интересную книгу автораневидимое в ночи море. Иногда порыв ветра приносил свежий запах воды.
Какой-то человек, пробираясь за спиной Тильвуса, довольно сильно толкнул его, и пиво выплеснулось на потрепанный серый плащ странника. Тильвус осторожно поставил кружку на стол, и тут же проходивший мимо скамьи парень задел его плечом. Сульг вздохнул. - Ты этого дожидался, да? - поинтересовался он. - Не так ли? Этого? Почему каждый раз, когда мы встречаемся в подобном месте, к тебе обязательно кто-нибудь цепляется и пытается самоутвердиться за твой счет? Тильвус обернулся, оглядев задевшего его человека. Он был очень молод, невысок и круглолиц, а темные волосы его стягивал кожаный шнурок. В карих глазах светился азарт. - Что? - спросил он довольно агрессивно. - Ничего, - пожал плечами Тильвус. Сульг усмехнулся, наблюдая за происходящим. - А мне казалось, ты сказал что-то! - напористо сказал парень. Ты ошибся, юный уроженец Рунона, - миролюбиво ответил Тильвус и повернулся к своему собеседнику. - Ты прав: всегда одно и то же, - вполголоса произнес маг. - Молодость вообще склонна к жестокости. Но сегодня - как нельзя кстати, а? Надо тебе встряхнуться. - Даже не вздумай, - так же тихо ответил Сульг. - Если они хотят поразвлечься, пусть намнут бока друг другу. Допивай свое пиво и пойдем отсюда. Парень обошел стол и встал так, чтобы видеть лицо Тильвуса. - По вышивке на твоей рубахе. Синий и черный - цвета Рунона. Задиристый рунонец на мгновение смешался и быстро глянул в сторону, Сульг проследил взгляд: четверо его друзьей наблюдали за своим приятелем, дожидаясь момента, когда можно будет включиться в свару. Они не скрывали своего нетерпения и не опасались неожиданности. Один из намеченных для развлечения был не так уж молод; он казался крепким и выносливым на вид, но был всего лишь стариком. Второй, чье лицо наполовину скрывал капюшон, судя по всему, был моложе, но не мог похвалиться ни шириной плеч, ни крепким телосложением. В свою очередь Сульг тоже незаметно разглядывал компанию, почти не слушая разговора Тильвуса с рунонцем. Он обратил внимание, что у двоих из них глаза казались почти черными от расширившихся зрачков, и утвердился в своих подозрениях. С берегов Пряного ветра в Доршату привозили не только драгоценные шелка и пряности, но и бёттель - прессованные листья горного кустарника. Заваренные в кипятке листья придавали человеку необыкновенную бодрость и работоспособность, но через какое-то время душевный подъем сменялся агрессией и болезненной подозрительностью. - Проснись, приятель! - хлопнул его по руке Тильвус, отрывая от раздумий. - Нам только что предложили покинуть стены этого гостеприимного заведения и выйти на улицу. Сульг покачал головой: сколько лет прошло со дня их последней встречи, но Тильвус и не думал изменять своим привычкам. - Да, нам пора, - сказал он, обратившись к парню. - Простите, если мой друг вас обидел. Он человек простой... пастух... вы должны понимать: общаясь с овцами, не получишь хороших манер. |
|
|