"Александр Серафимович. Железный поток (Авт.сб. "Железный поток")" - читать интересную книгу автораАлександр Серафимович.
Железный поток ----------------------------------------------------------------------- Авт.сб. "Железный поток". М., "Правда", 1981. OCR spellcheck by HarryFan, 4 December 2000 ----------------------------------------------------------------------- 1 В неоглядно-знойных облаках пыли, задыхаясь, потонули станичные сады, улицы, хаты, плетни, и лишь остро выглядывают верхушки пирамидальных тополей. Отовсюду многоголосо несется говор, гул, собачий лай, лошадиное ржанье, лязг железа, детский плач, густая матерная брань, бабьи переклики, охриплые забубенные песни под пьяную гармонику. Как будто громадный невиданный улей, потерявший матку, разноголосо-растерянно гудит нестройным больным гудом. Эта безграничная горячая муть поглотила и степь до самых ветряков на кургане, - и там несмолкаемо-тысячеголосое царство. Только пенисто-клокочущую реку холодной горной воды, что кипуче несется за станицей, не в силах покрыть удушливые облака. Вдали за рекой синеющими громадами загораживают полнеба горы. разбойники-коршуны, поворачивая кривые носы, и ничего не могут разобрать - не было еще такого. Не то это ярмарка. Но отчего же нигде ни палаток, ни торговцев, ни наваленных товаров? Не то - табор переселенцев. Но откуда же тут орудия, зарядные ящики, двуколки, составленные винтовки? Не то - армия. Но почему же со всех сторон плачут дети; на винтовках сохнут пеленки; к орудиям подвешены люльки; молодайки кормят грудью; вместе с артиллерийскими лошадьми жуют сено коровы, и загорелые бабы, девки подвешивают котелки с пшеном и салом над пахуче-дымящимися кизяками. Смутно, неясно, запыленно, нестройно; перепутано гамом, шумом, невероятной разноголосицей. В станице только казачки, старухи, дети. Казаков ни одного, как провалились. Казачки поглядывают в хатах в оконца на содом и гоморру, разлившиеся по широким, закутанным облаками пыли улицам и переулкам: - Щоб вам повылазило! 2 Выделяясь из коровьего мычанья, горластого, петушиного крика, людского говора, разносятся то обветренные, хриплые, то крепкие степные звонкие голоса: |
|
|