"Г.Сенкевич. Нет пророка в своем отечестве" - читать интересную книгу автора

Они склонились друг к другу, как два колоса, и будто шелест пролетел по
воздуху поцелуй.
Внезапно Вильк побледнел, выпрямился во весь рост Я обнажил голову.
- Люци, дай мне руку навсегда, будь моей женой.
- Что?!
Как будто молнией ударило Вилька. Люци отъехала от него на четыре шага.
Гнев и удивление изобразились на ее лице.
- Господин Вильк!
- Сударыня!
- Не забывайте, сударь, с кем говорите!
- Бога ради, что это значит?!
Люци была вне себя от негодования.
- Это значит, что вы поступили со мной недостойно, невежливо,
неблагородно! Вы злоупотребляете моим доверием! Вы оскорбили меня!
Кровь волной прилила к лицу Вилька; вместо ответа он схватил коня Люци
за уздечку.
- Пустите меня или я позову папу!
- Зови! Ты должна меня выслушать! Со всей любовью и во имя любви еще
раз спрашиваю: что значат твои слова?
Вильк дрожал, как в лихорадке, а глаза его метали молнии. Тут Люци и
вправду испугалась угрозы; ведь она первая когда-то бросилась на грудь
Вильку.
- Чего вам от меня угодно?
- Объяснения. О чем вы думали, позволяя себя обнимать и целовать? Вы
играли мной? Да разве вы не понимали, к чему это приведет? Понимаете ли вы
теперь, что это обязывает? Сердца у вас нет или ума?
- Боже!..
- Говори! Иначе я спрошу об этом при всех.
- Разве я виновата?.. Мне так скучно было в Хлоднице...

Вильк уж больше ни о чем не спрашивал; он понял все. Бедняжка скучала в
Хлоднице, вот она, pour passer le temps*, и придумала себе забаву. А так как
ей было лет двадцать, то нервы придали забаве, быть может, чересчур горячие
тона. Будь ей лет восемь, а Вильку десять, это называлось бы "играть в мужа
и жену". В их возрасте "в мужа и жену" никто уже не играет. Зато играют в
другую игру (весьма увлекательную) - в возлюбленных, иногда говорят также -
в любовь. Но это только игра - не больше; Вильк принял ее слишком всерьез.
Что ж думала об этом Люци? Она думала, что Вильк красивый мужчина, и
чувствовала, что возбужденные нервы хорошо успокаиваются поцелуями. Тому,
кто захотел бы ее в чем-либо упрекнуть, можно возразить, что поступала она
так без злого умысла. А что Вильк может за это слишком дорого заплатить -
это ей и в голову не приходило. Ведь даже родная мать называла ее наивной.
Но госпожа Хлодно не совсем ошибалась, полагаясь на рассудительность дочки и
ее хорошее воспитание: перед неравным браком Люци отступила...
______________
* Чтобы провести время (франц.).

А теперь, читатель, выслушай краткую речь в честь наших салонов.
Сколько там поцелуев запечатлевают на личиках, посыпанных розовой пудрой, -
это не наше дело! Но мезальянсов, однако, там не бывает. Другое дело -