"Г.Сенкевич. Нет пророка в своем отечестве" - читать интересную книгу автора

душе моей закипела удвоенная энергия, горечь исчезла, на сердце у меня ясно
и светло, никогда я так не работал. Весна! Весна на дворе! Веет теплый
ветер, с рассвета до вечерней зари я в поле и не чувствую усталости. О
Франек! Я счастлив уже одним тем, что люблю!"
И действительно, это были самые светлые часы его жизни, ибо счастья в
его жизни было немного. Правда, он сам в том виноват. Тратился, например, на
читальню и покупал все новые книги. Даже сам написал небольшой трактат по
пчеловодству; знатоки хвалят этот труд. Устроил в Мжинеке пасеку ульев на
сто, а по примеру Мжинека начали заводить ульи и в других окрестных селах.
Время от времени то крестьянин, то шляхтич заезжал посмотреть образцовое
хозяйство в Мжинеке. Вильк излагал им свои теории, объяснял, убеждал. Одни
верили, другие нет, но живой пример много значит. Близкие соседи начали
привыкать к Вильку, его стали принимать во многих дворянских домах. Со
шляхтичами-односельчанами у него установились даже лучшие отношения, чем с
"полугосподами", как он называл Хлодно и всю их компанию.
"Если бы не обскурантизм, процветающий среди этого класса людей, -
писал он, - здесь можно было бы сделать больше. К несчастью, они невежды.
Все же предпочитаю их полугосподам; в них меньше иностранщины, они
здоровее..."
Однако в следующих письмах он уже отзывается о них все хуже и хуже.
"Они убегают, как от страшного призрака, от каждой своей или чужой
мысли, которая могла бы смутить блаженный покой их умов. На меня негодуют за
то, что я раздобыл несколько "безбожных" книг. О господи! Это научные книги,
которые ничего общего с безбожием не имеют. И если бы еще у тех, кто так
говорит, так осуждает меня за "масонство", были у самих хоть какие-нибудь
устойчивые принципы. Но клянусь тебе, что они придерживаются их только из
лени или потому, что боятся своих жен. Доказательство тому - их поведение во
время богослужения, которое они, впрочем, посещают исправно. Есть здесь в
костеле часовня при большом алтаре. Дамы сидят перед алтарем, мужчины - в
часовне, чтобы не смешиваться с мужичьем. Что там творится во время обедни,
не поверишь! Ведутся громкие разговоры, вдруг кто-нибудь захохочет на весь
костел, - рассказывают анекдоты sui generis*. Ежеминутно слышишь
восклицания: "Разрази меня гром!", "Язычник я, а не католик!" На прошлой
неделе кто-то из них все время повторял: "Ерунда, милостивый государь!" В
другой раз один страстный охотник с увлечением рассказывал в часовне о своей
охоте, божась, что если он говорит неправду, то пусть с ним будет то-то и
то-то, причем изображал выстрелы и лай собак. Ну что, Франек? Пристойно это?
И, однако, эти же люди называют меня "масоном", эти же люди повторяют при
каждом случае, что "человек без религии хуже собаки".
______________
* Определенного рода (лат.).

Итак, не научила Вилька веселей смотреть на людей даже любовь к Люци. А
меж тем любовь эта быстро росла и захватывала его целиком. Вырвавшись
однажды из оков, принятых повсюду меж людьми "хорошего тона", Вильк во всем
повиновался лишь голосу своей неуемной натуры. Отношения между двумя
молодыми людьми становились все более опасными. Госпожа Хлодно, полагаясь на
рассудительность Люци и ее хорошее воспитание, не присутствовала на уроках,
а между тем сближение молодых людей вызвало дружбу, дружба перешла в
симпатию и, наконец, симпатия (со стороны Вилька) - в глубокую