"Г.Сенкевич. Нет пророка в своем отечестве" - читать интересную книгу автора

Генрик Сенкевич

Нет пророка в своем отечестве


---------------------------------------------------------------------
Книга: Г.Сенкевич. Повести и рассказы
Перевод с польского Е.Лысенко
Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1957
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 2 декабря 2001
---------------------------------------------------------------------


- А, - сказал мой приятель, услышав это заглавие, - "Nul n'est prophete
en son pays!"* Почему бы не назвать по-французски?
______________
* Нет пророка в своем отечестве! (франц.).

- От души бы рад, да как-то не подходит.
- Почему же это может не подойти? - спросил он. - Ты, cher* Воршилло,
только начинаешь свою литературную карьеру; твое имя еще никому ничего не
говорит. Pardon**, мой дорогой, но оно еще ничего не говорит. Я поручусь,
что половина читателей только тогда возьмет в руки твою повестушку, если ты
назовешь ее по-французски.
______________
* Дорогой (франц.).
** Извини (франц.).

И я подумал: кажись, он прав - название для повести все равно что имя
для человека. Приятель мой обладает большим остроумием и опытом, - и это он
меня научил, что имя для человека так много значит. Я сам некоторое время не
мог решить этот вопрос, как, впрочем, и много других.
- Надо иметь отправную точку, - сказал он мне. - Есть у тебя, Воршилло,
отправная точка?
- Как ты сказал?
- Никогда не спрашивай "как ты сказал?". Это отдает дурным тоном! Ты
ведь заметил, что люди дурного тона часто повторяют: "Как, как ты сказал?"
- Заметил.
- Извини, что я говорю тебе такие вещи. Но я ввел тебя в дом к
господину X., к нашему знаменитому В., к графу М. - словом, в лучшее наше
общество; если хочешь быть туда вхожим, обязательно надо гнуться.
- Но о чем ты все-таки меня спрашиваешь?
- Есть ли у тебя отправная точка, принципы. Вчера я видел, как,
разговаривая с князем Ц., ты бог знает как скривил лицо и стал ковырять
пальцем в ухе. Это неуважение и доказывает, что у тебя либо совсем нет
принципов, либо, еще хуже, они у тебя превратные.
Я ужасно покраснел и рад был бы уже признать, что принципов у меня
вообще нет.
Но не пугайся, о читатель! Мой друг вооружил меня принципами, которых я
неуклонно придерживаюсь до сего дня. И если ты их не обнаружишь в моем