"Мария Семенова, Андрей Константинов. Меч мертвых" - читать интересную книгу автораобильный пот. До сих пор никто не тревожил ее ни за воинским правилом, ни во
время купания. До сих пор - но не в этот раз!.. Едва она завершила тычки копьем и простые удары и собралась перейти к сложным уверткам и отмашкам от невидимого врага, как недреманное чутье, более тонкое, чем обоняние или слух, поведало ей о присутствии постороннего. Еще ничего не успев увидеть, девушка кошачьим прыжком отлетела прочь и замерла у края воды, держа меч наготове. Человек стоял под ближними соснами и смотрел на нее, и Друмба с неудовольствием отметила, что он подобрался к ней очень близко. Ближе, чем другим людям до сих пор удавалось. Она даже подумала, что, должно быть, стареет. Как-никак, прожила на свете двадцать шесть зим. Не молоденькая. Друмба ждала, что станет делать незнакомец, но он никакой враждебности не проявлял. Девушка присмотрелась: это был рослый и крепкий мужчина, одетый так, как принято было у вендов. Вся его одежда казалась потрепанной и потертой, а половину лица скрывала плотная кожаная повязка, промокшая у переносицы: Друмба заметила край длинного рубца, тянувшегося из-под повязки на подбородок, и поняла: человек прятал уродство. Он вдруг сказал ей: Стройной ели злата <Ель злата - один из синонимов женщины в поэзии скальдов.> - Видели то люди - На заре не спится, Гордой, под мехами. Меч она подъемлет - Серебром украшен Черен рыбы шлемов <Рыба шлемов - один из синонимов меча в поэзии скальдов.> - И спешит на берег... Девушка настолько не ожидала от него ничего подобного, что некоторое время просто молчала. Потом убрала за ухо попавшую на глаза прядь и, усмехнувшись, ответила: - А у тебя для вендского оборванца язык неплохо подвешен. Мужчина не остался в долгу: - Не сильно ты ошиблась, назвав меня вендом, но в остальном, что ты сказала, правды немного. И как получилось, что ты служишь жене Хрольва ярла, но твоя хозяйка до сих пор не вразумила тебя учтивой беседе? - Я служу вещей Гуннхильд не ради учтивых бесед, а ради того, чтобы никто неучтивый не посмел к ней приблизиться. И не сын служанки станет меня поучать, как с кем следует разговаривать! Одноглазый не спеша завел правую руку за плечо. - Может, и у меня сыщется друг, который не откажется за меня замолвить словечко... Друмба с невольным любопытством следила за его действиями... Она была опытна и проворна с мечом, но следующее движение мужчина совершил с такой быстротой, что она его почти не увидела. Только вспышку солнечного света, спустя миг обернувшуюся стальным клинком длиннее вытянутой руки. У Друмбы у |
|
|