"Нихон Секи. Анналы Японии том 2 " - читать интересную книгу автора

к тому есть основания. Если же отделить часть земли и отдать ее другим, это
будет нарушением прежних границ. И как тогда можно избежать упреков в
будущем в течение многих поколений?" Опомурази сказал в ответ: "Согласен с
твоими словами, но страшусь ослушаться государя". Тогда его жена стала с
настойчивостью увещевать его: "Скажись больным и не передавай волю
государя". Опомурази последовал ее увещеваниям, и тогда был назначен другой
посланник, дабы передать волю государя. [Послам Пэкче] были преподнесены
дары и объявлена воля государя о передаче четырех уездов в Имна. Принц крови
Опоэ узнал о даровании земель с опозданием, поскольку ранее был занят
другими делами. Он был удивлен и, сожалея о содеянном, хотел сделать
по-другому. Он рек: "Со времени государя-во-чреве - Помуда - созданы
государевы дома [за морем]. И как можно с легкостью дарить их по просьбе
соседней страны?" Поэтому он отправил Питака-но Киси43 с тем, чтобы он еще
раз снесся с гостями из Пэкче. Послы отвечали: "Отец-государь задумал
хорошее и уже объявил свою волю. Принц крови - сын его и как он может идти
против воли государя и ослушаться его? Распоряжение это - подложное. Но даже
если оно не подложное, то что больнее -

Император Кэйтай

13

быть побитым толстым концом посоха или тонким?" Сказав так, [послы]
уехали. Люди же говорили друг другу: "Опотомо-но Опомурази и управитель
провинции Тари Подуми-но Оми Осияма получили от Пэкче взятки".

[513 г.] 7-й год, лето, 6-я луна. Пэкче прислала генерала Чоми Мунгви44
и генерала Чури Чыги вместе с Подуми-но Осияма, чтобы доставить профессора
"Пятикнижия" Тан Янъи45. В "Основных записях Пэкче" говорится: "Вместе с
Осияма Кими из Ямато".

Кроме того, они обратились к государю: "Страна Панпха46 захватила земли
Кимун, принадлежащие стране твоих слуг. Смиренно просим, дабы было даровано
небесное благоволение вернуть земли в прежнее владение".

Осень, 8-я луна, 26-й день. Скончался Сунтха, наследный принц Пэкче.

9-я луна. Принц крови Магари-но Опоэ взял себе в жены принцессу крови
Касуга47. Они беседовали лунной ночью, пока вдруг не настал рассвет. И тут
его поэтическая натура воплотилась в слова. Он пропел:

В стране восьми островов

Не мог найти я жены,

Пока не услышал,

Что в Касуга-земле,

Славной солнцем весенним,