"Нихон Секи. Анналы Японии том 2 " - читать интересную книгу автораДругое ее имя - Сатакэ-но Пимэ. 2-я луна. Из Пэкче переселился человек по имени Ки Чибу. Его поселили в деревне Ямамура, что в уезде Сопу-но Ками провинции Ямато11. Он был предком нынешних Котипу из Ямамура. 3-я луна. Прибыли люди эмиси и хаято12 с изъявлением покорности. Осень, 1-я луна, 13-й день. Столица была перенесена в Сикисима, что в уезде Сикив провинции Ямато. Поэтому дворец назвали Сикисима-но Канасаки. 8-я луна. Когуре, Пэкче, Силла и Имна прислали послов с данью.14 Собрали переселенцев из Пада, Ая и соседних стран,15 определили им места для проживания и внесли в подворные списки16. Число дворов людей Пада составило 7053. Пада-но Томо-но Миятуко был назначен Главным Казначеем. 9-я луна, 5-й день. Государь проследовал во дворец Папуриту, что в Нанипа. Его сопровождали Опотомо-но Опомурази Канамура, Косэ-но Оми Инамоти и Мононобэ-но Опомурази Вокоси. Государь 2 3ак. 3016 т. 2 34 Свиток XIX вопрошал сановников: "Сколько потребуется войска, чтобы разбить Силла?" Мононобэ-но Опомурази Вокоси сказал вместе с другими: "Малыми силами разбить Силла будет нелегко. В давние времена, на 6-м году правления государя Воподо, [ван] Пэкче прислал посла и попросил, чтобы четыре земли Имна - Верхняя Тари, Нижняя Тари, Саха и Мору - были отданы ему. Опотомо-но Опомурази Канамура с легкостью согласился с этой просьбой и просимое отдал. Поэтому Силла испытывала недовольство в течение многих лет. Разбить Силла будет нелегко". После этого Опотомо-но Опомурази Канамура затворился в своем доме в Суминоэ и, сказавшись больным, перестал посещать Двор. Государь отправил к нему Авоми-но Опотози Магарико с расспросами и соболезнованиями. Опомурази поблагодарил государя и сказал: "Причина моей болезни заключается в том, что министры обвинили меня в потере Имна. Я перестал являться ко Двору от страха". Он отблагодарил посланника, подарив ему лошадь с седлом. Авоми-но Опотози доложил обо всем государю. Тот рек: "[Опомурази] долгое время служил с преданностью. Пусть не обращает внимания на то, что говорят люди". Он отвел от [Опомурази] все подозрения и выказал ему свое глубокое сердечное расположение. Это был год каноэ-сару. |
|
|