"Нихон Секи. Анналы Японии том 2 " - читать интересную книгу автора


Другое ее имя - Сатакэ-но Пимэ.

2-я луна. Из Пэкче переселился человек по имени Ки Чибу. Его поселили в
деревне Ямамура, что в уезде Сопу-но Ками провинции Ямато11. Он был предком
нынешних Котипу из Ямамура.

3-я луна. Прибыли люди эмиси и хаято12 с изъявлением покорности.

Осень, 1-я луна, 13-й день. Столица была перенесена в Сикисима, что в
уезде Сикив провинции Ямато. Поэтому дворец назвали Сикисима-но Канасаки.

8-я луна. Когуре, Пэкче, Силла и Имна прислали послов с данью.14

Собрали переселенцев из Пада, Ая и соседних стран,15 определили им
места для проживания и внесли в подворные списки16. Число дворов людей Пада
составило 7053. Пада-но Томо-но Миятуко был назначен Главным Казначеем.

9-я луна, 5-й день. Государь проследовал во дворец Папуриту, что в
Нанипа. Его сопровождали Опотомо-но Опомурази Канамура, Косэ-но Оми Инамоти
и Мононобэ-но Опомурази Вокоси. Государь

2 3ак. 3016 т. 2

34

Свиток XIX

вопрошал сановников: "Сколько потребуется войска, чтобы разбить Силла?"
Мононобэ-но Опомурази Вокоси сказал вместе с другими: "Малыми силами разбить
Силла будет нелегко. В давние времена, на 6-м году правления государя
Воподо, [ван] Пэкче прислал посла и попросил, чтобы четыре земли Имна -
Верхняя Тари, Нижняя Тари, Саха и Мору - были отданы ему. Опотомо-но
Опомурази Канамура с легкостью согласился с этой просьбой и просимое отдал.
Поэтому Силла испытывала недовольство в течение многих лет. Разбить Силла
будет нелегко".

После этого Опотомо-но Опомурази Канамура затворился в своем доме в
Суминоэ и, сказавшись больным, перестал посещать Двор. Государь отправил к
нему Авоми-но Опотози Магарико с расспросами и соболезнованиями. Опомурази
поблагодарил государя и сказал: "Причина моей болезни заключается в том, что
министры обвинили меня в потере Имна. Я перестал являться ко Двору от
страха". Он отблагодарил посланника, подарив ему лошадь с седлом. Авоми-но
Опотози доложил обо всем государю. Тот рек: "[Опомурази] долгое время служил
с преданностью. Пусть не обращает внимания на то, что говорят люди". Он
отвел от [Опомурази] все подозрения и выказал ему свое глубокое сердечное
расположение.

Это был год каноэ-сару.