"Вальтер Скотт. Вдова горца" - читать интересную книгу автора

* цитата из трагедии Шекспира "Кориолан" (акт V, сц. 3).

Едва ль не смерти в руки предала
"Кориолан"

Накануне того дня, когда Хэмишу предстояло отправиться в полк, он,
захватив с собой удочку, под вечер спустился к реке, чтобы в последний раз
доставить себе любимое развлечение и вдобавок поужинать вместе с матерью
немного получше, чем обычно. Рыболов он был умелый и, как всегда, преуспел -
поймал крупного лосося. На обратном пути с ним произошел странный случай,
который ему, как он сам это поведал позднее, показался дурным
предзнаменованием, хотя, по всей вероятности, именно его разгоряченная
фантазия вкупе с пристрастием его соотечественников ко всему чудесному
побудили его придать суеверное значение какому-то весьма заурядному и
незначительному обстоятельству.
На дороге, по которой Хэмиш шел домой, он с удивлением увидел человека,
одетого и вооруженного так, как он, на старинный лад. Сперва ему пришло в
голову, что прохожий принадлежит к тем же войскам, что и он. Эти войска,
завербованные агентами правительства и вооруженные так, как это было
предписано самим королем, не подлежали наказанию за нарушение статутов,
возбранявших горцам носить их национальную одежду и вооружение. Но когда
Хэмиш ускорил шаг, чтобы догнать того, кого он счел своим товарищем по
оружию, и предложить ему на другой день вместе пуститься в путь, он с
изумлением увидел, что тот носит белую кокарду - роковой знак, строжайше
запрещенный в Горной Шотландии. Пришелец был высокого роста, и оттого, что
очертания его фигуры были расплывчатыми, казался еще выше, а способ, которым
он передвигался - он не шел, а скорее скользил, - внушил Хэмишу суеверные,
устрашающие догадки о таинственной природе этого существа, озаренного
тусклым вечерним светом. Хэмиш уже не пытался догнать незнакомца, а
довольствовался тем, что не терял его из виду, считая, по столь
распространенному у горцев поверью, что сверхъестественным существам,
которые иногда являются человеку, нельзя докучать, пытаясь войти с ними в
общение, но вместе с тем нельзя и избегать их присутствия, а нужно всегда
предоставлять им самим решать, станут ли они скрывать или, напротив, откроют
свои тайны сообразно власти, им присвоенной, или же миссии, на них
возложенной"
Дойдя до того места, где тропинка сворачивает к хижине Элспет,
незнакомец поднялся на пригорок у дороги и, судя по всему, стал дожидаться
Хэмиша. Тогда, видя, что ему никак не избежать встречи с существом,
возбуждавшим в нем смутные подозрения, юноша призвал все свое мужество и
остановился у пригорка, на котором стоял незнакомец; тот сначала указал ему
пальцем на хижину Элспет, затем властным движением головы и одновременно
руки, казалось, запретил ему к ней направляться; наконец простер руку к
дороге, ведущей на юг, словно требуя, чтобы Хэмиш немедленно свернул туда.
Минуту спустя фигура в пестром тартане исчезла - Хэмиш не употребил слова
"исчезла", так как в том месте было столько скал и сухостоя, что незнакомец
мог притаиться за ними, - но сам он был убежден, что видел дух Мак-Тевиша
Мхора и что дух грозно приказывал ему тотчас уйти в Дамбартон, не дожидаясь
утра, не заходя в хижину матери. И в самом деле, мало ли разных
случайностей, которые могли задержать его в пути, особенно там, где есть