"Мартин Скотт. Фракс в осаде ("Фракс" #8)" - читать интересную книгу автора Оставив Гурда наедине с его тревогами, я поспешил к Чиаракс. Когда я
ввалился в ее кабинет, целительница страшно встревожилась: наверное, это потому, что, когда я ворвался к ней в последний раз, Макри помирала от арбалетной стрелы в груди. Из арбалета в мою подругу стреляла Сарина Беспощадная - одна из самых мерзких злодеек, когда-либо досаждавших нашему городу. - Макри? Она снова... - Нет. Лисутарида. Свалилась с зимней хворью. Чиаракс с мрачным видом принялась складывать в свою сумку разные травы. - Она очень плоха? - Очень. Сначала закашлялась, а потом рухнула без сознания. А я-то думал, у таких могущественных магов есть защита от болезни. - Волшебство против зимней хвори бессильно, - покачала головой Чиаракс. - Чародей может умереть, как простой смертный. Мы направились в "Секиру мщения". Чиаракс поинтересовалась, были ли в таверне другие случаи заболевания, и мне пришлось сознаться, что были. - Палакс и Каби лежат с зимней хворью. - А префекту Гурд об этом сообщил? Я промолчал. Чиаракс укоризненно почмокала губами. Я провел целительницу по наружной лестнице, прямиком ведущей в мой рабочий кабинет. Мне очень не хотелось, чтобы посетители таверны, заметив Чиаракс, заподозрили нечто нехорошее. Однако в моем кабинете, к сожалению, находились посторонние. Я выбежал из дома, забыв о заговоре Замыкания, и из-за этой промашки на моей софе бок о бок восседали капитан Ралли и его новая подружка Мулифи. Макри тревожно Лисутарида. Мы с капитаном - ровесники, но он сохранился гораздо лучше меня. Его светлые, забранные в длинный конский хвост волосы едва начали седеть, а постоянная беготня по улицам поддерживала его в хорошей физической форме. В свое время мы были друзьями. Давным-давно мы сражались плечом к плечу, а потом вместе работали. Я был Главным следователем во дворце, а капитан занимал весьма достойный пост в дворцовой страже. Меня со службы вышибли, капитана же вынудили покинуть пост дворцовые интриги, фаворитизм и мелкое политиканство. С тех пор наши отношения несколько испортились. Капитану не нравилось, что ему приходится топтать мостовые в таком паршивом месте, как округ Двенадцати морей, а любой частный сыщик, по его мнению, был лишь бельмом в глазу честных стражей общественного порядка. Встречать Мулифи мне еще не доводилось, я знал о ней только понаслышке. Говорили, что у Мулифи хороший голос. А еще у нее были красивые светлые волосы и прекрасная фигура, что, несомненно, облегчало ее существование. Выглядела певичка значительно моложе, чем капитан, и у меня сложилось впечатление, что Ралли получает удовольствие от того, что имеет возможность демонстрировать себя рядом с ней. Немало мужчин сражались за внимание Мулифи, и капитан отнюдь не возражал, чтобы в нем видели победителя. - Что привело тебя ко мне, капитан? - спросил я. - Кто тут болен? - спросил Ралли, глядя на Чиаракс. - Я. - Что с тобой случилось? - Пусть это останется между мной и Чиаракс, - ответил я. |
|
|