"Мартин Скотт. Фракс и гонки колесниц (Фракс #3)" - читать интересную книгу автора

Мартин СКОТТ


ФРАКС И ГОНКИ КОЛЕСНИЦ


ФРАКС - 3


Перевод Г. Косова


ГЛАВА 1


Я вышел из здания суда. Дождь лил не переставая.
Над головой раздался сильнейший удар грома, и я зарычал от негодования.
- Потрясающе! Судья оштрафовал меня на все, что у меня осталось, сезон
дождей никак не кончится, вдобавок начинается гроза.
Небеса приобрели совершенно отвратительный вид, так же как и моя
физиономия. Такого мерзопакостного настроения у меня не было уже давно.
Бывший заместитель консула Риттий на сей раз меня основательно уделал.
Если доведется встретить мерзавца в темном проулке, я без колебаний вспорю
ему брюхо ржавым кинжалом. Впрочем, темнота вовсе не обязательна.
Достаточно одного проулка.
- Но ведь у тебя ещё остались кое-какие деньги, - заметила Макри.
- Я слегка продулся, поставив не на ту колесницу в загородных бегах.
- Слегка, говоришь? Сколько же ты проиграл?
В ответ я лишь покачал головой, но Макри поняла меня абсолютно правильно.
Я просадил все, что у меня оставалось.
Вспышка молнии прорезала небо, и дождь полил ещё сильнее. Из здания суда
вышел низенький человечек с мерзкой рожей. Под его отороченным мехом
плащом виднелась белая официальная тога. Это был сенатор Риттий, в прошлом
- заместитель консула города-государства Турай, ныне глава Дворцовой
стражи. Его охраняли восемь стражников. Я решил было напасть на него
немедленно, но потом подумал, что пока, пожалуй, стоит воздержаться.
Риттий приблизил ко мне свою рожу и прошипел с ненавистью:
- Считай, что тебе крепко повезло, Фракс. Судья оказался чересчур
снисходительным. Если бы я сумел добиться того, чего ты заслуживаешь, ты
уже отправился бы ворочать веслами на галере.
- Неужели? Теперь послушай меня, Риттий. Если ты, крысиная морда, ещё раз
встанешь на моем пути, тебе придется расстаться со своей белой тогой куда
как раньше положенного срока.
- А ты, жирная рожа, мне не угрожай, - прошипел Риттий, - не то уволоку
тебя обратно в суд с такой скоростью, что у тебя башка пойдет кругом. Я, к
твоему сведению, пока ещё возглавляю Дворцовую стражу, и если ты хоть на
один шажок преступишь закон, я обрушусь на тебя словно скверное
заклинание. С твоим житьем в Турае покончено. Советую тебе, пока не
поздно, подыскать другое место.
Я ожег Риттия ненавидящим взглядом. Некоторое время назад я его серьезно