"Мартин Скотт. Фракс и монахи-воины (Фракс #2)" - читать интересную книгу автора

чудесные листья.
Эльфа и его сообщника прикончила Ханама Убийца, и в последние часы меня
почему-то не оставляли тревожные мысли о Ханаме. Маленькая темная фигура,
которую я мельком заметил прошлой ночью в саду, очень смахивала на Ханаму.
Не хватает только того, чтобы в дело вмешалась Гильдия убийц, думал я.
Лист лесады очень быстро произвел желаемое действие. Только избавившись от
похмелья, я почувствовал, как ноет все тело. Ночью мы прошагали через весь
город, заскочив по пути (довольно надолго) в какую-то таверну округа
Кушни. У Макри там не возникло никаких проблем. Заведение было настолько
мерзким, что там радостно встретили бы самого оркского короля, если бы тот
был готов выложить за выпивку несколько гуранов.
Округ Кушни расположен в центре города. Там полным-полно преступников,
наркоманов, низкопробных таверн, борделей и игорных домов, за контроль над
которыми сражаются между собой Братство, Сообщество друзей и местные
уголовники. По долгу службы мне частенько приходилось бывать в Кушни. У
Макри для вращения в светском обществе времени почти не остается, поэтому
её знания об этом округе не столь глубоки, как мои. У меня создалось
впечатление, что её застала врасплох мощь алкогольных напитков, которые
подаются в здешних тавернах. По пути домой она твердила, что вовсе не
пила, но я готов поклясться, что по наружной лестнице Макри карабкалась
минут пятнадцать. Она так и не добралась бы до дома, если бы ваш покорный
слуга не тащил её на себе весь последний пролет.
Поэтому я получил некоторое удовлетворение, когда ближе к полудню Макри
вползла в мою комнату и стала умолять меня выдать ей хотя бы листочек
лесады. Она была завернута в одеяло и выглядела так, будто только что
переболела чумой. Я согласен, что, когда дело доходит до драки, Макри и
вправду первая спица в колеснице. Согласен я и с тем, что в изучении
философии и риторики она остра, как ухо эльфа. Однако голову даю на
отсечение, что по части выпивки я дам ей сто очков вперед. Если она
когда-нибудь сумеет меня перепить, я восприму это как личное оскорбление.
Лишь с большим трудом ей удалось поднести к губам стакан с водой,
настолько сильно дрожали у неё руки.
- Ты такая же зеленая, как этот лист, - радостно объявил я. - Ведь говорил
же я тебе, что горный кли для тебя чересчур крепок. Чтобы его пить, брюхо
должно быть луженым, как у меня.
- Из какого дерьма они его там варят? - с отвращением выдавила она.
- Из винограда, батата, маиса... Кто знает? Люди в горах живут бедно и
пускают в перегонку все, что попадется под руку.
- А как ты себя чувствуешь? - содрогнувшись всем телом, спросила она. -
Так же плохо, как и я?
- Конечно, нет. Чтобы ощутить хоть что-то, я должен вылакать по меньшей
мере пару бутылок горного кли. Я бодро и весело пробудился, дабы принять
участие в утренней молитве.
- Чушь! - просипела Макри. Судя по выражению её лица, самые простые слова
давались ей с трудом. - Ты просто первым сжевал лист лесады.
Макри, ценой нечеловеческих усилий проглотив выданный мною листочек,
улеглась на кушетку, прикрыла ладонями глаза и горько прошептала:
- Боюсь, что утренние занятия по теологии мне сегодня все же придется
пропустить.
Я приступил к уборке и смахнул со стола какой-то мусор. Макри открыла