"Мартин Скотт. Фракс и монахи-воины (Фракс #2)" - читать интересную книгу автора

рынок, сильно замедляли наше передвижение. Короче, избавиться от хвоста
мне так и не удалось. Оставалось лишь сожалеть, что я не разобрался с этим
раньше.
Округ Тамлин в сравнении с Двенадцатью морями можно считать совсем иным
миром. Все улицы здесь вымощены вылизанными до блеска бледно-зелеными и
желтыми плитами. В густых садах стоят роскошные виллы, на белых стенах
дежурят охранники из Гильдии, а по улицам расхаживают многочисленные
патрули Службы общественной охраны, оберегая обитателей округа от всякой
черни. Никто и ничто не тревожит покой этих мест. Даже сталы - маленькие
черные птички, заполонившие наш город, - выглядят здесь более сытыми. Тех,
кто пытается в этом благословенном месте заняться нищенством, немедленно
изгоняют, дабы вид нищеты не оскорблял взглядов и не нарушал мирного
существования аристократии.
Когда-то я здесь жил, теперь же меня встречают в округе Тамлин примерно
так, как орка на эльфийской свадьбе.
Не имея ясного представления, с чего начать поиски, я попросил возницу
остановить ландус на аллее "Истина в красоте", которую облюбовали для
своего проживания маги. Отсюда я начал подъем по пологому склону к
поросшему деревьями участку, граничащему с императорским дворцом. Все
окружающие меня дома были как две капли воды похожи на тот, что я видел в
чаше с курией, и любые попытки припомнить хоть какие-нибудь отличительные
черты оказались тщетными - в моей памяти всего лишь вставала ещё одна
роскошная вилла, обитатели которой могли нежиться в тени, потягивая вино
из своих подвалов и наслаждаясь деликатесами из рыбы, выловленной в
собственных прудах. Я уже начинал злиться. М-да... То ещё местечко для
расследования убийства!
Рядом со стоящей довольно далеко от дороги небольшой виллой я заметил
солдата Службы общественной охраны. Никаких других людей, включая слуг или
подстригающих лужайки садовников, видно не было. Я догадался, что передо
мной - дом недавно убиенного мага по имени Талий Зеленоглазый.
Убийство Талия меня никаким боком не касалось, и мне следовало продолжать
путь, именно поэтому я подошел к вилле, чтобы взглянуть поближе. Солдат
целиком ушел в себя и ни на что не обращал внимания. Я перелез через
невысокую стену и оказался в небольшом саду. Не знаю, зачем я это сделал.
Наверное, из чистого любопытства.
Сад был прекрасно ухожен, но совершенно безлюден. Судя по всему, слуги
покойного волшебника находились под арестом и рассказывали все, что им
известно о ядах. Я быстро прошел среди высоких деревьев в глубину сада и
оказался за домом, рядом с красивым прудом. В отличие от большинства
городских богачей Талий не запустил в свой пруд рыбу. Рыбный пруд в нашем
городе - своеобразный символ общественного положения: ни одна матрона из
аристократической семьи не имеет права пригласить на ужин члена
королевской фамилии, если у неё нет возможности подать в качестве первого
блюда яства, приготовленные из собственного наисвежайшего сырья. Теперь
вы, надеюсь, понимаете, какие деньжищи приходится тратить нашей
аристократии, чтобы держаться на плаву?
Я стоял уже совсем рядом с дверью черного, если можно так выразиться,
хода. Дверь была выкрашена в желтый цвет, с обеих сторон её обрамляли
небольшие статуи святого Кватиния. Окрашенная в желтый цвет задняя дверь,
как принято считать в Турае, приносит владельцу дома счастье. Парадный же