"Аманда Скотт. Код Майя: 2012" - читать интересную книгу автора

торчали в разные стороны и стали скорее каштановыми, чем золотыми. Она
заметила все это, как заметила бы месяц назад, но совершенно с другим
чувством.
- Итак? - Он пристроился у трехстворчатого окна и подвинул ногой низкий
столик. - Ты провела целых три часа, без помех изучая дневники Седрика
Оуэна. Что тебе удалось найти?
Стелла оказалась не готова к такому вопросу. Ее академическая выучка
требовала продолжить исследования, собрать результаты, возможно, разгадать
тайну.
Они терпеливо ждали; двое из троих мужчин, которым она доверяла больше
всех остальных в мире.
- Мне очень не хочется это говорить, - сказала она. - И я не уверена,
что смогу посмотреть Тони Буклессу в глаза, но он тоже должен здесь
присутствовать.
Зная, что она ему соврала, Тони все равно подтвердил, что она получит
стипендию для написания диссертации через неделю после возвращения домой.
Теперь укоры совести не оставляли Стеллу в покое.
- Он застрял на заседании в Старых Школах,[7] - сказал Гордон. - И
освободится только после "официального ужина". - Он обхватил толстыми
пальцами кружку с кофе, которую ему дала Стелла, и кивнул головой на
записи. - Я наблюдал за тобой в окно со стороны Джезус-Грин. Ты была
погружена во что-то такое, что, судя по всему, не дотерпит до окончания
ужина. - А потом, когда она не ответила, добавил: - Что тебе удалось найти,
девочка?
Стелла поболтала кофе в чашке, посмотрела на Кита и постаралась забыть
про Тони Буклесса.
- Я нашла в дневниках еще одну разгадку. "По указанной дороге".
Это следовало сказать под пение фанфар и мерцание вспышек. А вместо
этого ее слова сопровождались криками селезней, гоняющихся за уткой, и
тонким жалобным плачем ребенка, заблудившегося на берегу.
А еще Кит широко улыбался той стороной лица, которая могла улыбаться.
- Вот почему томов тридцать два, а не всего один. Ты настоящая умница.
Я всегда считал, что двоим людям совершенно незачем было тратить столько
сил, чтобы оставить нам всего один листок с весьма жалким стихотворением. И
что там говорится?
- Я не знаю. Иероглифы какие-то. Я провела полдня в Интернете, пытаясь
понять, что это такое. Смотри...
Она сложила свои записи в стопку и устроила их на столе.
- Похоже на стенографию; на каждой странице около полудюжины пометок,
которые выглядят так, будто у того, кто писал, просто соскользнуло перо,
только вот эти лучше спрятаны, а кончики более витиеваты. Это есть во всех
дневниках. Видишь, вот здесь, внизу страницы.
Она взяла первый попавшийся ей том и провела пальцем под строкой.

"21 августа 1573 года. Имаджио, сыну Диего. По поводу: 2 пары дичи:
2д".

- Если посмотреть внимательно, под цифрой "три" в обозначении года,
потом под "с" в слове "сыну", а также "р" в "пары" можно заметить завитки и
линии. Если их скопировать через бумагу... - Она положила листок тонкой