"Аманда Скотт. Код Майя: 2012" - читать интересную книгу авторанашли, не сообщила, что их преследовали, что они разделились и что она не
имеет ни малейшего представления о том, где он упал и упал ли вообще, потому что находилась слишком далеко позади; она только предположила, где это могло случиться, и молила Бога, чтобы ошиблась. - Мы проведем там час. Может быть, чуть больше. Вам нужно перекусить, хорошо? Неопреновая рука похлопала ее по плечу. Полдюжины лиц наградили улыбкой и отдали себя во власть мрака ради нее и ради глупой лжи. Она улыбнулась в ответ, стараясь выглядеть не слишком испуганной, и отправилась к своей машине. - Миссис О'Коннор? К ней направлялся другой полицейский - высокий мужчина в плоской шляпе и более впечатляющей форме, чем у молодой женщины, которую она оставила у входа в пещеру. Он вышагивал по склону и возбужденно размахивал руками. - Миссис О'Коннор... Среди папоротника паслись овцы; ярочки и ягнята с длинными хвостами резвились, забыв о сочной траве. В голубом небе пронесся канюк. Камень пропел высокую ноту, предупреждая об опасности, как это было в пещере. Стелла спросила себя, не сходит ли она с ума, и наклонилась, чтобы заглянуть в зеркало машины и убедиться, что она все та же женщина, которая проснулась сегодня утром с переполняющей сердце радостью. На нее смотрело ее собственное лицо, худое, с резкими чертами и таким количеством веснушек, что его никто не назовет изысканным, а сейчас на коже еще к тому же была грязь в тех местах, где она не стерла ее салфетками, и уродливые красные полосы, а ее волосы. "Прекрасная женщина, я люблю тебя, в каком бы количестве грязи ты ни извалялась". - Кит... - Миссис О'Коннор... До нее наконец добрался запыхавшийся полицейский. Он наклонился и положил ладони на согнутые колени, пытаясь отдышаться. - Миссис О'Коннор... нам нужно, чтобы вы... поднялись на склон. Ребята из отряда спасателей... связались с нами по радио. Им кажется, они нашли... С громким стуком захлопнулась дверца машины. - Ее зовут Коди. Доктор Стелла Коди. От того, что вы станете принижать ее достижения, никому не будет лучше. - Тони! Стелла покачнулась, и у нее подогнулись колени. Тони Буклесс, высокий мужчина с короткими седыми волосами и в безупречном костюме, охватил ее за руку и удержал. Стелла заставила себя заговорить ради него. - Вам не нужно было приезжать... Я вам не звонила, чтобы вы приехали... это так далеко. Он прижал ее к себе, и его голос прозвучал где-то глубоко у нее в груди. - Я приехал не из Кембриджа. Я был в Харрогите, на конференции, а это совсем близко. Мне позвонили из офиса после того, как ты с ними связалась, и я выехал сразу, как только смог. Скажи, что мне сделать? Тони Буклесс, сорок третий ректор колледжа Бидз в Кембридже, надежный, уверенный человек с военной выправкой, полученной много лет назад, и |
|
|