"Аманда Скотт. Код Майя: 2012" - читать интересную книгу автора

нашли, не сообщила, что их преследовали, что они разделились и что она не
имеет ни малейшего представления о том, где он упал и упал ли вообще, потому
что находилась слишком далеко позади; она только предположила, где это могло
случиться, и молила Бога, чтобы ошиблась.
- Мы проведем там час. Может быть, чуть больше. Вам нужно перекусить,
хорошо?
Неопреновая рука похлопала ее по плечу. Полдюжины лиц наградили улыбкой
и отдали себя во власть мрака ради нее и ради глупой лжи. Она улыбнулась в
ответ, стараясь выглядеть не слишком испуганной, и отправилась к своей
машине.

- Миссис О'Коннор?
К ней направлялся другой полицейский - высокий мужчина в плоской шляпе
и более впечатляющей форме, чем у молодой женщины, которую она оставила у
входа в пещеру. Он вышагивал по склону и возбужденно размахивал руками.
- Миссис О'Коннор...
Среди папоротника паслись овцы; ярочки и ягнята с длинными хвостами
резвились, забыв о сочной траве. В голубом небе пронесся канюк. Камень
пропел высокую ноту, предупреждая об опасности, как это было в пещере.
Стелла спросила себя, не сходит ли она с ума, и наклонилась, чтобы
заглянуть в зеркало машины и убедиться, что она все та же женщина, которая
проснулась сегодня утром с переполняющей сердце радостью. На нее смотрело ее
собственное лицо, худое, с резкими чертами и таким количеством веснушек, что
его никто не назовет изысканным, а сейчас на коже еще к тому же была грязь в
тех местах, где она не стерла ее салфетками, и уродливые красные полосы, а
под глазами залегла синева, говорившая об усталости. Призрак Кита поцеловал
ее волосы. "Прекрасная женщина, я люблю тебя, в каком бы количестве грязи ты
ни извалялась".
- Кит...
- Миссис О'Коннор...
До нее наконец добрался запыхавшийся полицейский. Он наклонился и
положил ладони на согнутые колени, пытаясь отдышаться.
- Миссис О'Коннор... нам нужно, чтобы вы... поднялись на склон. Ребята
из отряда спасателей... связались с нами по радио. Им кажется, они нашли...
С громким стуком захлопнулась дверца машины.
- Ее зовут Коди. Доктор Стелла Коди. От того, что вы станете принижать
ее достижения, никому не будет лучше.
- Тони!
Стелла покачнулась, и у нее подогнулись колени. Тони Буклесс, высокий
мужчина с короткими седыми волосами и в безупречном костюме, охватил ее за
руку и удержал. Стелла заставила себя заговорить ради него.
- Вам не нужно было приезжать... Я вам не звонила, чтобы вы приехали...
это так далеко.
Он прижал ее к себе, и его голос прозвучал где-то глубоко у нее в
груди.
- Я приехал не из Кембриджа. Я был в Харрогите, на конференции, а это
совсем близко. Мне позвонили из офиса после того, как ты с ними связалась, и
я выехал сразу, как только смог. Скажи, что мне сделать?
Тони Буклесс, сорок третий ректор колледжа Бидз в Кембридже, надежный,
уверенный человек с военной выправкой, полученной много лет назад, и