"Аманда Скотт. Код Майя: 2012" - читать интересную книгу автора

Шотландии, жила во Франции, вверенная заботам своего дяди, а при французском
дворе находилось шотландцев ничуть не меньше, чем самих французов, и любой
из них мог в первые минуты разговора догадаться, что шотландец с полосами
морковного цвета и опасными для дам глазами, которые при определенном
освещении казались карими, а порой становились зелеными, мало что знает о
Шотландии, о ее народе и политике.
Если они поймут, что он англичанин, его могут отправить в Англию, чтобы
там предать суду за ересь. Или пригласить одного из представителей его
преосвященства Папы Павла IV, чтобы он свершил правосудие прямо здесь.
Инквизиция активно действовала во всей Европе, в том числе и во Франции. В
любом случае он умрет на костре, если ему повезет, или под пытками, если
удача от него отвернется.
Седрик Оуэн поднялся на ноги и потянулся за своей рубашкой, которую
аккуратно положил на комод в углу комнаты. Он никогда не придерживался моды,
принятой в Лондоне и пробравшейся в Кембридж - двор в миниатюре.
Французский двор даже больше английского славился своим трепетным
отношением к одежде, а королева являлась законодательницей моды. Оуэн окинул
себя придирчивым взглядом. Панталоны были чистыми, но это лучшее, что про
них можно было сказать; ткань хоть и самая хорошая, какую удалось достать в
Кембридже, но домотканая, она вряд ли могла произвести впечатление на самых
роскошных аристократов Европы. Зато плащ из коричневого бархата отлично
сочетался с костюмом такого же цвета. Оуэн вспомнил - и теперь пожалел, -
что поверил дочери торговца тканями, уверявшей его, будто этот цвет
прекрасно подходит к цвету его глаз. Правда, плащ вместе со шляпой все равно
остался у него дома.
Он поднял глаза и обнаружил, что на него смотрит Шарль.
- Королева будет снисходительна к вашему внешнему виду. Ей важны ваши
умения, а не демонстрация мастерства вашего портного.
Оуэн низко поклонился, потому что это было легче, чем говорить, и
показал на дверь. На пути к ней они миновали маленький гроб, в котором
лежало тельце младенца.

Седрик Оуэн ни разу в жизни не был при дворе. Он шагал по коридорам, по
сравнению с которыми коридоры его родного Кембриджа казались серыми и
непримечательными, а ведь он считал их великолепными. Они поднялись по
бесконечным лестницам, и в конце концов его завели в переднюю перед спальней
маленького принца: обшитое дубовыми панелями помещение, где пахло серой и
маслом розмарина и едва различимо - розовой водой и болезнью. Ставни на
окнах были закрыты с одной стороны, чтобы не впускать внутрь вечернее
солнце, и открыты с другой, так что в комнате гулял легкий ветерок, что само
по себе показалось Седрику Оуэну чудом.
В одном углу комнаты столпились несколько мужчин средних лет, которые,
судя по всему, считали, будто длинные бороды и черные одеяния придают им
ученый вид. Оуэн заметил их краем глаза и решил, что они не представляют для
него опасности.
Все внимание в комнате было приковано к королеве, облаченной в шелковое
платье цвета слоновой кости, с бантиками на талии и по подолу; алмазы, чья
стоимость вполне могла составить выкуп за императора, украшали ее волосы и
шею. Оуэну хватило одного взгляда, чтобы понять, что ее величество недавно
плакала, хотя фрейлины, занимавшиеся ее внешностью, постарались это скрыть