"Аманда Скотт. Ловушка для графа ("Нагорье" #1) " - читать интересную книгу автораты? Я видела, как ты пила за короля. О, Мэгги, ты можешь мне все рассказать!
Разве ты не видела - я тоже подняла бокал вина над водой? Мэгги наконец решилась. - Да, видела. Но нас могут подслушать, поэтому не буду рассказывать все до конца. Достаточно сказать, что мне необходимо доставить послание на Эссекс-стрит. Думаю, виконтесса недоумевает по поводу моего исчезновения. Ведь я должна присутствовать в ее доме на маскараде, который состоится на следующей неделе. - Маскарад! Но ведь король, хотя сам очень любит подобные развлечения, внезапно в них разочаровался, и все из-за того, что Элизабет Чадли однажды появилась на маскараде одетая - а точнее, раздетая - как Ифигения. Она фрейлина принцессы Уэльской, и Его величество был шокирован. С тех пор он потерял интерес к маскарадам. Во всяком случае потом, когда произошло землетрясение, многие сочли, что это Божья кара... - Землетрясение? - Да, неужели в Шотландии они не ощущались? Первое произошло в феврале, второе месяцем позже, естественно, третье ожидали в апреле. Многие выехали в сельскую местность, Нед сказал, что это все глупости, и мы остались в Лондоне, но заказали себе теплые платья, чтобы не простудиться, если из-за землетрясения придется всю ночь провести под открытым небом. - А третье землетрясение было? - Нет, но маскарады вышли из моды, что очень печально. Появились балы под названием ридотто, куда гости приходят, пряча лицо за полумаской, которую держат в руке за палочку с одной стороны, как лорнет. Конечно, за такой маской легко узнать человека. Да, теперь все балы устраиваются в - А я должна на нем быть! - Мэгги несколько встревожилась энтузиазмом Лидии. - Но сначала необходимо доставить послание на Эссекс-стрит. - Это легко, - заверила Лидия. - Тильда часто разносит мои письма, ей не составит труда отнести твое. А вот выбраться из дома довольно трудно, особенно теперь. Нед сказал, что накажет меня, если я ослушаюсь, как в прошлый раз. Мэгги поморщилась. - Должна сказать, мне не стоит вовлекать тебя в это дело. - О нет! Я помогу тебе, но ты должна обещать, что возьмешь меня на маскарад. - Не говори глупости, - испугалась Мэгги. - Ни в коем случае! - Но тебе придется, - самодовольно заявила Лидия. - Без моей помощи ты туда не попадешь. Мэгги в ужасе уставилась на Лидию, не зная, какие привести доводы, чтобы переубедить девушку. Наконец слабым голосом произнесла: - Но ты ведь говорила! что брат не спускает с тебя глаз! - Ерунда. Чтобы встретиться с теми, кто поддерживает истинного короля, я готова продать душу. Мы разработаем план действий и, в первую очередь, организуем передачу послания твоим друзьям. Мэгги согласилась, втайне надеясь, что как только обретет поддержку в лице леди Примроуз, услуги Лидии не понадобятся. Действительно, как и предсказывала Лидия, послание передали без затруднений, но в ответе вместо обещаний оказать содействие была просьба во что бы то ни стало держаться подальше от Эссекс-стрит, раз она имела несчастье оказаться в поле зрения |
|
|