"Аманда Скотт. Ловушка для графа ("Нагорье" #1) " - читать интересную книгу автора

безжалостно продирать ее сквозь спутанные пряди.
- Ой! Мне больно! Сэр, вы забыли, что у меня ушиблена голова!
- Стойте спокойно. Ошибаетесь, если думаете, что я повезу вас к Неду в
таком виде. Сейчас вы похожи на тех самых женщин, которые боксировали целый
день кряду. Потерпите, а для облегчения вашей головной боли я что-нибудь
принесу.
- Как вы смеете! Ой! - на глазах девушки выступили слезы. Она готова
была убить мучителя, но, когда Карслей закончил и повернул ее лицом к
зеркалу, должна была признать - он сотворил чудо. Мэгги никогда бы не
подумала, что грязные волосы можно так искусно уложить.
Спустя четверть часа вернулся лорд Томас с зеленой шерстяной шалью в
руках. Мэгги с благодарностью набросила ее на плечи. Конечно, шаль не
скрывала полностью грязное платье, но удивительно шла к ее зеленовато-карим
глазам и была теплой и мягкой.
Карслей ненадолго исчез, а затем появился в парике, перевязанном сзади
лентой, и со стаканом мутноватой жидкости в руке. Мэгги заметила, что он
сменил рубашку и надел другой сюртук, но все эти перемены, особенно косо
сидящий парк, не сделали его более элегантным.
Он протянул Мэгги стакан.
- Выпейте, это должно снять головную боль.
Она беспрекословно подчинилась и выпила все до последней капли. После
этого они попрощались с лордом Томасом и вышли из дома. Когда Карслей
прямиком направился к реке, Мэгги спросила:
- Сэр, разве мы не возьмем экипаж? Ведь так будет гораздо быстрее.
- Вовсе нет. Улицы сейчас переполнены, а по реке до дома Неда не более
двух миль. Не бойтесь, вода стоит высоко и течение не слишком сильное.
Он выбрал лодку с двумя гребцами, не заботясь, что это стоит дороже.
Мэгги откинулась на спинку сиденья, предвкушая удовольствие от созерцания
видов Лондона. Они довольно быстро миновали уже знакомые ей места, и вскоре
Каре-лей указал на Темпл, здание, где находилось одно из двух обществ
лондонских адвокатов.
- А теперь посмотрите вон туда. Эта высокая арка ведет на Эссекс-стрит.
На реке она единственная в своем роде.
Мэгги с тоской взглянула на проплывающую мимо улицу. Как бы хотелось
убедить своего спутника, что проще всего - причалить возле этой арки и дать
ей возможность отыскать дом виконтессы! Но Мэгги уже достаточно хорошо
понимала Карслея, чтобы не знать: он сразу откажет.
Она немного приуныла, и город уже не казался таким красивым. Если бы не
собор Святого Павла, Лондон можно было бы принять за огромную гавань. Над
рекой поднялся прохладный ветерок, и Мэгги поплотнее укуталась в шаль,
рассеянно следя за проплывающими мимо лодками и вполуха слушая объяснения
Карслея.
Неожиданно поток его красноречия иссяк. Девушка хотела спросить, что за
мост виднеется впереди, но в этот момент лодка повернула к берегу. Одного
взгляда на Карслея было достаточно, чтобы понять: они добрались до дома
графа Ротвелла.
Сердце учащенно забилось. Дома, к которым они приближались, поражали
своим великолепием. Мэгги только сейчас поняла, насколько чудовищен ее
поступок в суде. Ни в коем случае нельзя было называть имя столь знатного
господина! В уютной гостиной на Лондонском мосту она несколько расслабилась