"Аманда Скотт. Ловушка для графа ("Нагорье" #1) " - читать интересную книгу автора

- Возможно, - согласилась Лидия. - Но вряд ли мама забыла бы о тебе,
ведь именно ты унаследовал титул графа.
- Конечно. И именно я заплатил за эту книгу.
- Неужели? Ах да, должно быть, так. Но мама так увлеклась генеалогией,
что стала постоянно приставать к Джеймсу. Взгляни, - Лидия жестом указала на
стену позади них.
Среди множества картин в глаза бросались два совершенно новых портрета.
Первый изображал чувственную женщину; прислонясь к дереву, она призывно
улыбалась змею, свисающему с ветки и держащему в своей пасти яблоко. Под
портретом стояла подпись: "Ева де Карслей". Рядом красовался портрет
стройного, довольно глупого на вид мужчины, чьи интимные части тела были
спрятаны за кустом. Мужчина с изумлением всматривался в грозовую тучу, в
которой среди молний вырисовывалось чье-то суровое лицо. "Адам де Карслей"
гласила подпись.
Несколько напряженных мгновений Ротвелл не мигая смотрел на портреты, а
затем разразился таким хохотом, что даже выступили слезы и заболели бока.
Лидия наблюдала за ним с кривой улыбкой, даже не пытаясь говорить, пока
он не закончит смеяться.
- Конечно, Нед, это ужасно смешно, - сказала она, когда брат, наконец,
успокоился. - Но что нам с этим делать? Об этом я и намеревалась поговорить
с Джеймсом. Ведь не можем же мы их здесь оставить. Мама надеялась, что он
заглянет в твое отсутствие и принесет отбеливающее средство для лица. Ее
хватит удар, если кто-нибудь из гостей увидит эти картины. Она же пригласила
леди Таукшенд и графиню Портланд!
Подавив последний смешок, Ротвелл пообещал позаботиться о картинах.
- Отлично. Но, Нед... - Лидия посмотрела ему в глаза. Ты ведь оставишь
их невредимыми? Они так красивы...
Эдвард ущипнул ее за щечку.
- Конечно, кокетка. Я считаю их просто замечательными. Разве тебе не
пора одеваться?
- На это, сэр, мне не требуется два часа. Но все же я сейчас покину
тебя, нужно написать письма, - она улыбнулась и направилась в гостиную
матери.
- Лидия, - окликнул Ротвелл. - Никаких писем лорду Томасу Девериллу!
- Я и не собиралась, - девушка тряхнула головой.
- И не следует флиртовать с Оливером, - строго добавил он. - Я не хочу
увольнять парня, если он потеряет голову из-за несносной проказницы!
Лидия с любопытством взглянула на сводного брата.
- Нед, неужели ты действительно его уволишь?
- Сразу же и без рекомендательного письма.
- О! Но это же несправедливо!
- Несправедливо. Но необходимо.
Лидия закусила губу и медленно пошла прочь. Ротвелл с сожалением
заметил, как в ее глазах погас веселый блеск. Но, возможно, она все же
прислушается к его словам.
Когда Лидия ушла, Ротвелл взглянул на портреты и усмехнулся. Временами
он очень любил своего безответственного, но несомненно талантливого сводного
брата.
Он позвонил в колокольчик и приказал слуге снять картины и повесить в
его собственной спальне. Затем прошел в библиотеку и принялся изучать карту