"Майкл Скотт. Святыни " - читать интересную книгу автора

немного, он и сейчас не представлял себе, где находятся Анды.
Скиннер снова обернулся в поисках машины, и в этот миг мимо него
проехал "вольво". Водитель сбросил скорость, проезжая мимо старой женщины, и
остановил машину в ближайшем удобном месте, приблизительно в сотне ярдов
впереди нее.
Замечательно. Скиннер улыбнулся, обнажив неровные желтые зубы. Очень
хорошо. В данном случае он собирался с необыкновенной легкостью заработать
свою тысячу фунтов.
Джудит Уолкер перевесила тяжелую сумку на левое плечо, пытаясь таким
образом уменьшить нагрузку на больную ногу. Она не знала, сколько времени
пролетело, пока она сидела в тишине библиотеки, и теперь ее бедро болело
немилосердно, а мышцы плеча свернулись в тугой комок, словно змеи. Тот факт,
что утром она попусту потеряла массу времени, не улучшал ее настроения.
Исследование Святынь Британии оказалось похожим на работу частного
сыщика. Она вышла, нагруженная целыми страницами заметок, записями легенд и
народных сказаний, однако все это ничего не доказывало. Позже она
намеревалась разобраться в записях, добавить их к сотням исписанных бисерным
почерком листков, которые скопились у нее за долгие годы. Может быть, когда
она заново просмотрит все материалы, ей удастся обнаружить в них хоть
какие-нибудь намеки на истинную природу известных ей артефактов.
Однако пока она в этом сильно сомневалась.
Если Святыни оставались укрытыми от людских глаз в течение многих
веков, то у Джудит было мало шансов что-либо выяснить. Тот факт, что
надежной информацией не владел никто, заставлял пожилую женщину подозревать,
что намеки на существование Святынь систематически изымались из исторических
книг.
Резкая боль заставила ее остановиться. Она ощутила, словно в бедро
впился осколок стекла. Остановившись возле фонарного столба, Джудит
оглянулась и посмотрела на улицу, внезапно решив, что поедет на такси. Из
горького опыта прежних лет она знала, что если только пойдет дальше пешком,
то ей придется провести остаток дня и большую часть ночи в мучительных
страданиях.
Естественно, такси поблизости не оказалось.
Внезапно она заметила молодого человека с наголо обритой головой. Его
глаза скрывались за зеркальными стеклами солнечных очков, однако каким-то
необъяснимым образом она поняла, что он шел именно за ней.
Пожилая женщина взмахнула тяжелой сумкой прежде, чем преследователь
успел дотронуться до нее. Удар сумки, нагруженной тетрадями и книгами,
пришелся ему в голову, лишил равновесия и заставил упасть на колени, при
этом его разбитые солнечные очки скатились в сточную канаву.
Джудит закричала. По меньшей мере дюжина голов повернулась в ее
сторону, проезжавшие мимо водители тоже поворачивали головы, чтобы
взглянуть, однако никто даже не попытался прийти на помощь. Она попыталась
бежать, однако у нее за спиной оказался еще один молодой человек,
преградивший дорогу, его сальные светлые волосы обрамляли лицо с пустыми
глазами.
Наркоманы, решила она. Ее сумка. Они просто хотели вырвать у нее сумку.
А она совершила непоправимую ошибку, попытавшись сопротивляться. Грубую и
глупую ошибку. Джудит повернулась к первому юноше с бритой головой в тот
момент, когда он уже поднялся на ноги с перекошенным от ненависти лицом.