"Александр Щелоков. Предают только свои" - читать интересную книгу автора

в полной уверенности, что все пойдет как и по маслу. А планы Мейхью
строились в расчете на тех, кто был хоть в чем-то менее проницателен и
ловок, нежели он сам. Поэтому, дважды столкнувшись с неожиданным отпором,
Мейхью разозлился. Только необходимость до конца выполнить посольскую миссию
заставила его держать себя в рамках приличия. Андрей это почувствовал сразу,
но сделал вид, будто ничего не замечает.
- Я вас понимаю, мистер Стоун, - сказал Мейхью, окончательно овладев
собой. - И все же мы вынуждены будем побеспокоить вас еще разок. Мистер
Диллер выразил желание лично побывать у вас в мастерской. Его величество
большой любитель живописи. Надеюсь, вы нам не откажете?
- Почту за честь, - холодно поклонился Андрей, а самому стоило больших
усилий, чтобы сдержать ликование. Дело пошло как по маслу. Замысел операции
начал осуществляться. - Когда вас ждать?
- Завтра в десять, - буркнул Мейхью. - Это вас не стеснит?

3

В пятницу ровно в десять, как предупреждал Мейхью, к особняку на
Оушн-роуд подкатили три машины. Его величество химический король Генри
Диллер Третий прибыл в мастерскую художника в сопровождении свиты и личной
охраны.
Первым, оставив на пороге свою важность, в дом вошел Мейхью. Он
услужливо распахивал двери перед своим боссом и вел его прямо в студию.
Вместе с Генри Диллером приехала сестра. Та, которая недавно по воле случая
оказалась в морской воде. "Красавица", - подумал Андрей, мельком взглянув на
женщину. И больше ею не интересовался. Все его внимание сосредоточилось на
одном человеке - на Генри Диллере. Начав игру с нужной карты, Андрей теперь
не должен был ошибаться, сделав неверный ход.
Позже, анализируя ощущения дня, он понял, насколько сильно волновался
во время визита миллиардера. И не только потому, что все время играл. Немало
его волновало и то, что он лицом к лицу столкнулся с человеком, которого
пресса многих стран уже давно причислила к разряду тех, кто втайне от
народов фактически правил миром.
Андрею хотелось бы найти в мистере Диллере хоть что-то, отличающее
прожженного дельца от обычного интеллигентного человека. Тогда было бы легче
держаться и говорить с ним. Но Генри Диллер выглядел современным, молодым и
энергичным, спортивного склада мужчиной, с красивыми артистическими чертами
лица. И опять в который уже раз Андрей вспомнил предупреждение Корицкого:
"Не отчаивайтесь, если чей-то образ, созданный вашим воображением, не будет
совпадать с тем, что вы увидите в натуре".
Уж кто-кто, а Профессор знал, о чем говорил. Он сам испытал многое из
того, чему учил других. Сам пережил все, что представлялось неведомым
будущим его ученикам.
"Самые лучшие, самые идеальные планы, - говорил Корицкий, посасывая
холодную трубку, - рождаются у нас ночью, в минуты и часы бессонницы. Но они
умирают при свете дня. Планы ночи - чаще всего легкий бред. Совсем иные
планы приходят в голову неожиданно, когда обстоятельства сжимают человека со
всех сторон словно клещами, а отступить, увернуться уже нельзя. И эти-то
планы чаще всего приводят к успеху. Чаще всего потому, что в минуту
трудностей мы думаем экономнее, точнее и сосредоточенней".