"Александр Щелоков. Хрен с бугра (Симфоническая поэма)" - читать интересную книгу автора Наш Главный - Константин Игнатьевич Зернов - был человеком особого
закала и скроен из особого материала. В дни, когда статую Великого вождя, учителя всех трудящихся, друга детей и физкультурников товарища Сталина в нашем городе трактором сдернули с высокого пьедестала, Костя глухо запил. Неделю не появлялся на работе, а когда вернулся, был худым и черным, будто всю жизнь до того жег древесный уголь. Воспитанный в лучших традициях крутого большевизма, Главный всегда считал, что внушение начальника только тогда достигает желанной цели, когда ему с первых фраз удается нагнать на подчиненного страху. Искусство руководства требовало постоянного умения исхитряться и макать всех в воду пугающей неизвестности поглубже, и подольше держать там без воздуха и надежды его вовремя получить. А когда небо начинает казаться с овчинку, то и разговор бывает другим. Любому становится ясно: кто сверху, а кто снизу; кто начальник, а кто дурак. И уж знай выкручивайся и пляши, если ты внизу, чтобы еще разок не макнули... Поэтому, открывая дверь редакторского кабинета, я уже понимал, как пойдет беседа, и заранее копил слюну, чтобы легче было проглатывать "бяку", которую мне приготовил шеф. Едва я вошел и притворил дверь, Главный громко излил полную меру руководящего недовольства: - Пишете всякую бодягу, а мне ваш бред читать надо. Вот возьму и врежу на всю катушку. Для общего развития! - В чем дело, Кистинтин Игнатьевич? - исказив священное имя, спросил я с двояковыпуклым намерением. Во-первых, вроде бы и назвал Главного по имени-отчеству, но, во-вторых, назвал его Кистинтином, как называл до тех - Садись, - буркнул Зернов, явно учуяв двояковыпуклость моих слов. И его бас враз слинял до потертого баритона. - Что мне подсунул? Твоя виза? Ты читаешь, что тебе подают из отделов, или не глядя подмахиваешь в печать? Признавайся! Он двумя пальчиками, как червяка, поднял над столом и брезгливо потряс четыре странички сколотой рукописи. - Что Э Т О, я спрашиваю? - Э Т О - фельетон, Кистинтин Игнатьевич. Субботний фельетон. - Фельетон?! Вот накажу автора для тренировки разума, - вновь забурчал Главный, но теперь еще тише, так что баритон слинял на целую октаву. - И тебе влеплю, чтобы всякую хреноту не визировал. Он поправил очки и, водя пальцем по листку, стал читать: - "Дует - слово итальянское". Сдурели вы все, что ли? Я сам - деревенский: в сарае родился, в избе вырос. Кроме русского и матерного, других языков не знаю. А вот что такое "дует", понимаю с детства. Как такое объяснить? - Там написано не "дует", а "дуэт". - Что это такое? - спросил Главный и снял очки. - Дуэт? Это когда поют двое. - Тогда так и пишите: когда поют двое. Газета у нас не итальянская. Вам бы все простым людям мозги пудрить. - Так то фельетон. И слово "дуэт" в нем обыграно. - Обыграно? Значит, если обыграно, то можно тянуть в газету любую заграничную амораль? Вот, читай: "Известный путешественник Тур Хер-ей-дал ". |
|
|