"Терри Сазерн. Блистательный и утонченный" - читать интересную книгу автора

знаете.
- Я не знаю, на что вы ссылаетесь, - сказала мисс Минтнер, не глядя в
его сторону. Она подавила желание прикоснуться к своим волосам. - Где
фармацевт? - спросила она и с невероятным усилием сдержалась от того, чтобы
повернуть голову и наградить молодого человека ледяным взглядом.
Тот, видимо, начал успокаиваться, то ли в опасении, что его поведение
повредит дядиной работе, то ли действительно обидевшись. Он потянулся.
- Его куда-то вызвали, - сказал он, усаживаясь назад в свое кресло, -
срочно вызвали Он и Альберт ушли с доктором Эвансом. Они скоро должны
вернуться, в любой момент.
Он уселся с открытой книгой на коленях, притворяясь, что с любопытством
разглядывает мисс Минтнер, поскольку, как казалось, она его не слушала.
- Если речь, разумеется, не идет о том, чтобы что-то смешивать, -
продолжил он через мгновение, - я сам для вас это достану.
"Даже галстук не надел, - подумала она, - а ведь взрослый мужчина, и
побриться не мешало бы". Она думала об этом без единого взгляда в его
сторону, всего лишь представив одновременно тысячу жестких колючек,
касающихся ее собственной мягкой кожи.
- Порошок бромида, - сказала она. - И маленькую бутылку
дистиллированной воды.
Молодой человек встал и поставил бутылку воды на стол перед собой.
- Сколько бромида?
Мисс Минтнер замешкалась.
- Это прямо вон там, - сказала она, указав в нужном направлении и
болезненно сморщившись, как будто недоумевая от его тупости, - вот в том
синем ящике на второй полке. Просто дайте мне одну из тех упаковок.
Она отвела глаза от его улыбающейся физиономии, а он пересек комнату,
подошел к полке и вынул маленький пергаментный пакетик из коробки.
- Да, - сказал он шутливо, - там где-то полграмма, не правда ли? - Он
протянул ей пакетик, скорчив ужасающую гримасу. - Или семь и шесть десятых
гранов.
Она тут же вырвала пакетик у него из рук и схватила бутылку с водой.
- Спасибо, - на одном дыхании сказала она, словно делала одолжение, и,
гордо кивнув головой, направилась прочь. С ее высоко зачесанными волосами
этот кивок казался нелепым.
Она направилась обратно в палату, по дороге повторяя сама себе: "Да он
же законченный болван!" На полпути к коридору Западного крыла она увидела
дверь смотровой, открытую, как она и оставила ее, и, замедляя шаг, она
попыталась собраться с духом. Больше она не будет терпеть оскорбления от
этого человека и ни в коем случае не потеряет контроль над собой.
Она вошла в палату с изяществом принцессы, стремительно прошагала прямо
к столу, на который поставила бутылку и порошок. Только сейчас она поняла,
что забыла взять стакан. Но это было несравнимо с шоком от внезапного
открытия, что в смотровой она находится абсолютно одна. Она медленно
огляделась вокруг. Как и раньше, на окнах вздымались легкие занавески,
словно намекая на то, что именно этим путем он и ушел. Мисс Минтнер подошла
к ближайшему окну и выглянула наружу. Далеко на лужайке Гарсиа продолжал
свою работу, и его хрупкая фигура склонилась под тенью сосен.
Она вернулась к той самой кушетке, на которой раньше лежал мистер
Тривли. Присаживаясь, она положила руку на поднятый подголовник и внезапно