"Терри Сазерн. Блистательный и утонченный" - читать интересную книгу автора

она попыталась взять себя в руки. Элеанор Торн? Барбара сидела очень тихо.
Она только вытянула руку, чтобы взглянуть на свои крошечные часики. 12.10.
Медсестра Торн вернется через десять минут. Снаружи кабинки включили кран и
зашумела вода. Неслышимая из-за журчания воды, мисс Минтнер наклонилась
вперед, одним глазом пытаясь разглядеть сквозь щель в двери, что происходит
снаружи. Но слишком поздно! Кто бы это нн был, он уже отошел, вытер руки и
теперь выходил из туалета. Она услышала, как входная дверь открылась и
закрылась... или кто-то еще вошел внутрь? Она внимательно прислушалась,
уставившись на блестящую черную дверь прямо перед собой. Постепенно к ней
пришло ощущение, что еще немного - и она может описаться. Она тихонько
отодвинулась назад и продолжала прислушиваться. Никого. Все ушли. И как
быстро! "Это, должно быть, кто-то из пациентов, - подумала она. - Медсестры
любят поторчать тут подольше".
В 12.15 мисс Минтнер вышла из дамской комнаты, и выглядела она так же
свежо и прекрасно, как и всегда, за исключением того, что глаза ее были
растертыми и красными. Но она подретушировала свой внешний вид, и даже -
естественно, в пределах требуемой длины - уложила волосы в новую прическу.
По пути в амбулаторию, сияя улыбкой, она поздоровалась с несколькими
пациентами и двумя или тремя медсестрами из других отделений, потом, слепо
развернувшись, она практически печаталась в толстую Бет Джексон из
гинекологии, старшую дежурную медсестру Клиники.
Они начали торопливо говорить: мисс Минтнер доверительно, словно
маленькая девочка, затаившая дыхание в присутствии важной женщины, с дрожью
в голосе отчитывалась о произошедшем в смотровой; а медсестра Джексон
выслушивала с истинным пониманием самой сути рассказа - тотальной
несправедливости. Медленно покачивая головой, - ее маленькие глаза были
темны и печальны - она почти что прижала несчастную девушку к груди. Тем не
менее в разговоре ни одна из них не упомянула имени Элеанор Торн.
Мистера Эдвардса, фармацевта, не было в амбулатории. Его племянник,
Ральф, сидел там за рабочим столом и читал книжку. Ральф Эдварде изучал в
университете фармацевтику и часто навещал дядю в Клинике, но никогда,
насколько было известно мисс Минтнер, не оставался там один, ответственный
за всю аптеку.
Она встала у прилавка и сделала вид, что не заметила, как молодой
человек взглянул на нее, уже улыбаясь, словно между ними произошло нечто
забавное.
- Ну привет, - он наклонился вперед, притворяясь, как будто он на
работе, и от этого развеселился. - Что вы предпочитаете, аспирин или хлорид
соды?
Мисс Минтнер сразу почувствовала: то, что подразумевалось как смешное,
было нелепой (для него) идеей, что он находится в подчиненном положении по
отношению к ней, но еще больше шокировали ее следующие простые и
недвусмысленные слова:
- Да, нам надо бы поработать... но если бы вы находились на заднем
сиденье кадиллака с откидным верхом моего соседа по комнате, как бы страстно
вы сейчас дышали!
Это было невыносимо.
- Мистер Эдвардс! - холодно произнесла она, пытаясь вернуться к делу.
- Это я, - и глазом не моргнув, сказал молодой человек. Он улегся
вперед на стол, приподняв бровь в притворном разочаровании. - Я думал, вы