"Дороти Л.Сэйерс. Труп в оранжерее " - читать интересную книгу автораплатке виднелись инициалы Д.К., а револьвер был маленьким пистолетом
американского образца и не содержал никаких меток. Дверь оранжереи оставалась открытой, когда прибыл инспектор, а ключ был вставлен в замочную скважину изнутри. Инспектор отметил, что покойный был в смокинге и лакированных туфлях, без шляпы и пальто. Его промокшая насквозь одежда, кроме того, что вся была в пятнах крови, выглядела очень грязной и измятой. В кармане лежал портсигар и маленький плоский складной нож. Спальню покойного обыскали на предмет бумаг и прочего, но пока не нашли ничего, что могло бы пролить свет на обстоятельства случившегося. Затем повторно вызвали герцога Денверского. Следователь: Я хотел бы спросить вашу светлость, видели ли вы когда-либо револьвер у покойного? Герцог Д.: Не видел со времен войны. Следователь: Вы не знаете, носил ли он револьвер с собой? Герцог Д.: Я понятия не имею. Следователь: Вы не можете предположить, кому принадлежит этот револьвер? Герцог Д. (в большом удивлении): Это мой револьвер, из ящика письменного стола, находящегося в кабинете. Как он у вас оказался? (Волнение в зале.) Следователь: Вы уверены? Герцог Д.: Абсолютно. Я видел его там на днях, когда искал кое-какие фотографии Мэри для Кэткарта, и я помню, как сказал тогда, что он начал Следователь: Вы держали его заряженным? Герцог Д.: Бог мой, нет! Я даже не знаю, как он там оказался. Предполагаю, что я захватил его как-то вместе со старым армейским имуществом и нашел среди охотничьего снаряжения, когда приехал в Ридлсдейл в августе. По-моему, патроны были с ним. Следователь: Ящик был заперт? Герцог Д.: Да, но ключ был в замке. Моя жена говорит, что я небрежен. Следователь: Кто-либо еще знал, что револьвер был там? Герцог Д.: Флеминг знал, наверное. Я не знаю, кто еще. Детектив-инспектор Паркер из Скотланд-Ярда, прибывший в пятницу, был еще не готов дать показания. Он только начал расследование, и некоторые детали наводили его на мысль, что какой-то человек или люди присутствовали на сцене трагедии помимо тех, кто обнаружил тело. Он предпочел ничего более не говорить в настоящее время. Следователь восстановил события в хронологическом порядке. В 22 часа, или немногим позже, произошла ссора между покойным и герцогом Денверским, после которой капитан Кэткарт ушел из дома, и живым его больше не видели. Согласно показаниям мистера Петтигру-Робинсона, герцог спустился вниз в 23.30, а полковник Марчбэнкс утверждает, что сразу после этого слышались шаги в его кабинете - то есть в комнате, где обычно хранился револьвер, представленный в качестве улики. Против этого имеется данное под присягой собственное заявление герцога, что он не оставлял свою спальню до половины третьего ночи. Присяжным предстояло решить, какое из двух противоположных |
|
|