"Дороти Л.Сэйерс. Труп в оранжерее " - читать интересную книгу автораОн не собирал марки; его хобби были автографы.
Затем дал показания достопочтенный Фредерик Арбатнот. Он отправился спать вместе с остальными незадолго до десяти часов. Он слышал, как сам Денвер поднялся несколько позже - он не мог сказать, насколько позже, так как в это время чистил зубы. (Смех в зале.) Он, конечно, слышал громкие голоса и ссору, происходящую по соседству и в коридоре; слышал, как кто-то сбежал вниз по лестнице; выглянув из двери своей комнаты и увидев Денвера в коридоре, он сказал: "Привет, Денвер, что за ссора?", но ответа не получил. Денвер побежал в свою спальню и прокричал из окна: "Не будь задницей, приятель!" Он действительно выглядел очень сердитым, но достопочтенный Фредди не придал этому никакого значения. Кто-нибудь всегда доставал Денвера, но это никогда ни к чему не приводило. Больше пыли, чем драки, по его мнению. Был знаком с Кэткартом непродолжительное время - всегда считал его нормальным - нет, он не любил Кэткарта, но считал его нормальным, понимаете, и ничего плохого о нем не слышал. О господи, нет, он никогда не слышал о том, чтобы Кэткарт обманывал в картах! Ну нет, конечно, он не искал общения с людьми, обманывающими в картах, - это не то, чего обычно ожидаешь. Он был когда-то в клубе в Монте-Карло - и ничего не заметил в ходе игры. Не замечал ничего особенного в отношении Кэткарта к леди Мэри или ее к нему. Не предполагал, что когда-либо заметит что-нибудь; не считает себя наблюдательным человеком. По своей природе он не любитель вмешиваться; счел, что перебранка в среду вечером - не его дело. Лег в кровать и заснул. Следователь: Вы слышали что-нибудь еще той ночью? Достопочтенный Фредерик: Нет, до тех пор, пока бедная маленькая Мэри не обмывал голову Кэткарта. Мы думали, что должны очистить гравий и грязь с его лица, понимаете. Следователь: Вы не слышали никакого выстрела? Достопочтенный Фредерик: Ни звука. Но я сплю довольно крепко. Полковник и миссис Марчбэнкс спали в комнате над тем, что называется кабинетом, но в большей степени является курительной. Они оба дали одинаковые показания по поводу беседы, которую они вели в 23.30. Миссис Марчбэнкс засиделась допоздна, занимаясь составлением писем, тогда как полковник уже лег спать. Они слышали голоса и беготню, но не обратили на это никакого внимания. Для членов компании не было необычным кричать и бегать. Наконец, полковник сказал: "Ложись спать, моя дорогая, уже половина двенадцатого, а нам завтра рано вставать. Ты будешь ни к чему не пригодной". Он сказал так потому, что миссис Марчбэнкс была заядлая спортсменка и всегда несла свое ружье вместе с остальными. Она ответила: "Я уже иду". "Ты - единственная грешница, сжигающая масло полуночи, все уже погасили лампы", - заметил полковник, на что миссис Марчбэнкс ответила: "Нет, герцог еще не спит; я слышу его шаги в кабинете". Полковник Марчбэнкс прислушался и согласился с ней. Ни один из них не слышал, как герцог поднимался снова. Они также не слышали никакого шума ночью. Мистер Петтигру-Робинсон, казалось, давал показания с огромным нежеланием. Он и его жена легли спать в десять. Они слышали ссору с Кэткартом. Мистер Петтигру-Робинсон, опасаясь, как бы чего не случилось, открыл дверь в тот момент, когда герцог говорил: "Если вы посмеете снова |
|
|