"Уолтер Саттертуэйт. Кавалькада ("Эскапада" #3)" - читать интересную книгу автора О Господи! Мне пора. Отправлю это письмо прямо сейчас, а по
дороге, в поезде, черкну еще. В Нюрнберге будет короткая остановка. Попробую послать тебе оттуда более подробный отчет. С любовью, Джейн Глава первая Я лежал на диване и листал путеводитель Бедекера[2] по Южной Германии. Неплохая книга, только малость скучноватая. Я как раз дошел до описания путешествия по Баварии на велосипеде и уверений в том, как это здорово, и тут в дверь ко мне постучали. Я отложил книгу на кофейный столик, опустил ноги с дивана, встал, подошел к двери и открыл. В коридоре стоял Питер Кодуэлл из Лондона. Этому толстенькому коротышке было лет за сорок. Поверх черной двойки, сидевшей на нем наверняка лучше при покупке, он был в черном плаще. В правой руке держал черную фетровую шляпу, в левой - сложенный зонтик. Рядом с ним топтался коридорный, одетый под стать французскому генералу на параде, хотя с виду он годился Кодуэллу в отцы, а то и в дедушки. По обе стороны от него на ковровой дорожке стояли два кожаных чемодана. - Знаю, опоздал, - проговорил Кодуэлл. - Так вышло. Он не счел нужным извиниться. - Danke,[3] - сказал он и вытащил из кармана немецкую банкноту. Тысяча марок. По текущему обменному курсу она равнялась двум центам. Коридорный взглянул на банкноту, поднял глаза и кивнул. Он, похоже, много повидал на своем трудовом веку, и по его лицу нельзя было определить, доволен он или ему хочется придушить Кодуэлла. - Besten dank, der Herr,[4] - только и выговорил он, повернулся и ушел. Кодуэлл также не счел нужным пожать мне руку. В мои обязанности не входило его переубеждать, поэтому я взял один из чемоданов, поднял, занес в комнату и водрузил рядом с диваном. Следом затем Кодуэлл подхватил второй чемодан и захлопнул за собой дверь. - Совсем не дурно, - заметил он, оглядывая номер. - Немцы постарались на славу. Это был номер люкс, сплошь обшитый темными деревянными панелями, с громоздкой мягкой мебелью в гостиной. Все, что можно было натереть, - металл, стекло и дерево - было натерто до зеркального блеска и сияло под светом электрической люстры подобно улыбке какого-нибудь политикана. Свет горел, хотя едва перевалило за полдень, потому что погода стояла пасмурная, дождливая. Она была такой с тех пор, как я и мисс Тернер прибыли во Франкфурт - два дня назад. - Всегда мечтал посмотреть на люкс в "Карлтоне", - сказал Кодуэлл и водрузил второй чемодан на пол рядом с первым. Положил шляпу на чемодан и прислонил к нему зонтик. - А вы сами где остановились? - осведомился я. |
|
|