"Айко Сато. Банкротство (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора - Откуда я знаю, что будет. Ну да ладно. Ложитесь и отдыхайте. Какой
толк беседовать с человеком, который страдает от дергающих болей. - Ты уж извини меня. - Извиняю, извиняю. Я положила трубку, и меня вдруг охватило чувство страшного одиночества. Была глубокая ночь, лампочка над головой горела ярче обычного. Не спала только я одна. Раздался телефонный звонок. Я схватила аппарат, сунула его под одеяло котацу и продолжала писать: "...В годы Мэйдзи жил некий Камэтаро, известный тем, что он любил подсматривать за моющимися в бане женщинами. Самым приметным в его внешности были уродливые, выступавшие вперед зубы. С тех пор слово "дэба-камэ" - зубастый Камэ - стало нарицательным для любителей заниматься подглядыванием такого рода..." Под одеялом опять затрещал телефон. У меня мелькнула мысль: "А вдруг что-то случилось с мужем?" Но даже если это и так, прежде чем подходить к телефону, я должна закончить свой очерк. "...В эпоху Мэйдзи женщины носили японскую национальную одежду, так что ради соблазнительных зрелищ дэбакамэ приходилось специально пробираться к женской половине бани. Томясь теперь в преисподней, дэбакамэ, наверно, завидуют современным мужчинам и сокрушаются: "Вот времена-то настали - как все доступно и просто". Все это старые сказки..." Телефон продолжал трезвонить. Часы пробили двенадцать раз, хотя на самом деле было уже половина второго ночи. Я не выдержала и вытащила аппарат из-под одеяла, подняла трубку. - Алло, это квартира директора акционерной компании господина Сэги? Встречаться с ней мне не приходилось, но после банкротства мужа она звонила нам по три раза в день. - Вот как? До сих пор не возвратился? Но где же он может быть? И что вообще можно делать в такое время?... Дама решила, что муж просто велел отвечать, что его нет дома. Я даже вся сжалась от ее подозрения. - Извините, пожалуйста. Я очень сожалею, но после ухода муж ни разу не звонил домой и не сообщал, где он находится и чем занимается... Мы проговорили битый час. Опустив наконец телефонную трубку, я глянула на авторучку, которую машинально все еще держала в правой руке, и швырнула ее в стену. 3 Балансовый отчет акционерной компании мужа вызвал у меня чувство недоумения, я долгое время разглядывала его, не в силах понять, к какому разряду относится написанное число. - Сколько?... - вырвалось у меня. - Восемь нулей... Неужели возможно такое? Это значит, сотни миллионов?! - Я пересчитала еще раз. - Единицы, десятки, сотни, тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч, миллионы, десятки миллионов... - Все верно. - Подтвердил муж. И больше ни слова. Я тоже молчала. Через некоторое время я попыталась заговорить. - Двести тридцать миллионов... |
|
|