"Розмэри Сатклифф. Орел девятого легиона " - читать интересную книгу авторасовсем маленьких. Они ничего не помнят и первое мясо получают из рук
хозяина. - Он сейчас голоден? - спросил Марк, поскольку щенок продолжал тыкаться мордочкой ему в ладонь. - Нет, брюхо его полно молока и мясных обрезков. Сасстикка их не хватится. Смотри, он уже засыпает, поэтому он такой ласковый. Юноши, смеясь, посмотрели друг на друга, но незнакомый возбужденный блеск в глазах Эски не исчезал. Волчонок, поскуливая, заполз Марку в теплую пещеру под приподнятым плечом и свернулся клубком. Дыхание его пахло луком, как у собачьих щенков. - Где ты его взял? - Мы убили волчицу с сосками, полными молока, и я и еще двое рабов пошли искать волчат. Это дурачье с юга убило весь выводок, но этого я спас. Пришел его родитель. Волки ведь хорошие отцы, люто дерутся за своих детей. Вот это был бой! Ух какой бой! - Но ты отчаянно рисковал! Нельзя, ты не должен был так рисковать, Эска! Марк и сердился, и чувствовал себя виноватым оттого, что Эска пошел на такой смертельный риск ради него. Марк достаточно много охотился и понимал, как опасно грабить волчье логово, пока глава семьи еще жив. Эска мгновенно замкнулся. - Я забыл, я подвергал опасности собственность господина, - ответил он голосом чужим и жестким. - Не будь глупцом, - быстро проговорил Марк. - Ты прекрасно знаешь, я не это имел в виду. осталось и следа. - Эска, - проговорил наконец Марк, - что случилось? - Ничего. - Неправда. Кто-то нанес тебе обиду. Тот упрямо молчал. - Эска, я жду ответа. Тот шевельнулся, и враждебности его немного поубавилось. - Я сам виноват, - начал он, и слова как будто вытаскивали из него силком. - Там был молодой трибун из походного лагеря, он, кажется, ведет войско в Эборак. Такой красивый, нарядный, кожа гладкая, как у девушки, но охотник опытный. Он тоже пошел с нами к логову. А после, когда самца убили, и мы все стояли, и я чистил копье, он мне сказал со смехом: "Удар был хорош!" Потом он заметил мое обрезанное ухо и добавил: "Для раба". Я рассердился и не сдержал язык. Я сказал: "Я - личный раб центуриона Марка Флавия Аквилы. Считает ли трибун Плацид - так его зовут, - что поэтому я хуже охотник, чем он?" - Эска с шумом перевел дух. - А он сказал: "Нет, почему же. Но, по крайней мере, трибун Плацид волен распоряжаться своей жизнью, как ему заблагорассудится. А твой господин, заплативший за тебя деньги, вряд ли скажет спасибо, если от тебя останется только труп, который даже на живодерню не продать. Не забывай об этом, когда в другой раз сунешься в волчье логово". И он улыбнулся, и меня до сих пор тошнит от его улыбки. Эска говорил скучным, монотонным, полным безнадежности голосом, как повторяют вслух затверженный урок. И, слушая его, Марк вдруг испытал |
|
|