"Кэтрин Сатклифф. Игра теней " - читать интересную книгу авторагубернатору прямо в лицо: он оказался абсолютным дураком.
Сара молнией пролетела через комнату и залепила Кейну пощечину. Он схватил ее за запястье и завернул руку за спину так, что Сара буквально упала на него и ее груди прижались к потной глыбе его груди. -Черт возьми, кем ты себя вообразила? - вспылил Кейн. - Давай-ка выясним, красавица. Ты можешь повелевать мужчинами на пяти континентах взмахами своих длинных, прекрасных ресниц, но со мной это так просто не получается. - Варвар! - прошипела она сквозь зубы. - Убери от меня свои руки. Морган оттолкнул ее. Щеки Сары пылали, глаза горели зеленым огнем. Она подняла шляпку и пола и вновь водрузила ее себе на голову. А затем бурей метнулась к двери. В голосе ее звучала холодная решительность, которая не имела ничего общего с хрупкой испуганной девочкой, всего несколько минут назад начавшей этот шумный диалог с Кейном. -Так или иначе, но я собираюсь добраться до Родольфо Кинга, с вашей ли помощью или без нее. И когда я это сделаю, он горько пожалеет о том, что родился. Прощайте, мистер Кинг, и благодарю вас за великодушное проявление сочувствия по случаю смерти моего отца. И Сара ушла, оставив за собой волну ветра, благоухающего жасмином и ночью. Морган долго смотрел на дверь и потирал щеку, когда наконец пришел Генри. Пигмей был одет в серый фланелевый костюм, и в складках его галстука поблескивала булавка с бриллиантом. Он покачал головой и нахмурился. - Послушай, Морган, мне действительно следовало бы поучить тебя тонкому Морган фыркнул, схватил со стола бутылку виски и откупорил ее. -Да, да, мисс Сент-Джеймс покинула тебя в расстроенных чувствах и наверняка с раскрасневшимся лицом. Она ведь очень хорошенькая, как ты думаешь? Конечно же ты согласен. Признаться, я слышал истории о ее буйном характере еще когда жил в Лондоне, но ты-то ведь знаешь, что такое слухи. Однажды некий шейх привез из Африки верблюда, потому что она сказала, что хотела бы покататься на нем. Сара проехалась на дромадере по Гайд-парку на пари в бриджах конюха, если мне не изменяет память. Но, кажется, прогулка не произвела на нее большого впечатления. Она слезла с верблюда, вручила шейху поводья и сказала: -Извините, ваше высочество, но я не могу выйти за вас замуж. А когда он спросил - почему, ответила: - Ваши уста неудобны... И к тому же дурно пахнут. - Ах! Ну да, ведь это же несомненно избалованная сучка, какой бы красивой она ни была. Моя дорогая матушка говаривала: " Прекрасна та девушка, которая красиво поступает ", - он издал горловой смешок и добавил: - Она действительно пыталась внушить мне, что я так же привлекателен, как лесной дикарь. Морган выпил виски и отер рукой рот, пытаясь не замечать полыхающую на лице пощечину и крысу, грызущую на полу кусок черствого хлеба. Он сделал еще несколько больших глотков и вновь заговорил: - Кто-нибудь должен сбить с нее спесь. - Это уже сделал, Кинг. Морган мрачно взглянул на компаньона. |
|
|