"Жан-Поль Сартр. Дороги свободы" - читать интересную книгу автора

? Ты уверена?
? Абсолютно. Ты же знаешь, я никогда заранее не паникую: задержка уже
два месяца.
? Черт! ? вырвалось у Матье.
Он подумал: ?Она должна была мне об этом сказать по крайней мере три
недели назад│. Ему захотелось куда-то деть руки: набить трубку, например,
но трубка была в кармане пиджака, в шкафу. Он взял с ночного столика
сигарету, но тут же положил ее на место.
? Ну вот. Теперь ты все знаешь, ? сказала Марсель. ? Что будем делать?
? Мы... мы... избавимся, разве нет?
? Хорошо. У меня есть нужный адрес, ? сказала Марсель.
? Кто тебе его дал?
? Андре. Она сама там была.
? У той бабки, которая ей в прошлом году все расковыряла? Скажешь
тоже: ведь у Андре тогда полгода ушло, чтобы очухаться. Я против.
? Ты что, собираешься стать отцом?
Она высвободилась и села на некотором расстоянии от Матье. Вид у нее
был суровый, но не по-мужски. Она положила ладони на бедра, руки ее
походили на ручки терракотовой вазы. Матье заметил, что лицо ее посерело.
Воздух был розовым и сладковатым, они вдыхали аромат розы, глотали его ? и
вдруг это серое лицо, этот неподвижный взгляд. Казалось, она с трудом
сдерживает кашель.
? Подожди, ? сказал Матье, ? все так неожиданно: мне надо подумать.
Руки Марсель задрожали; она проговорила с внезапным пылом:
? Я не нуждаюсь в твоих размышлениях; не тебе об этом думать.
Она повернулась и посмотрела на него. Она смотрела на его шею, плечи,
живот, потом ее взгляд скользнул ниже. Вид у нее был удивленный. Матье
побагровел и сомкнул ноги.
? Здесь ты ничем мне не поможешь, ? повторила Марсель.
И добавила с вымученной иронией:
? Теперь это дело женское.
Губы ее при этих словах сжались: сиренево-алый рот, казалось,
пожирающий подобно багряному насекомому ее пепельно-серое лицо. ?Она
чувствует себя униженной, ? подумал Матье, ? она меня ненавидит│. Он ощутил
приступ тошноты. Комната внезапно лишилась розовой дымки; между предметами
обозначились огромные пустоты. Матье подумал: ?В этом повинен я!│ Лампа,
зеркало со свинцовыми бликами, каминные часы, кресло, полуоткрытый шкаф
вдруг показались ему безжалостными механизмами: их завели, и они влачили в
пустоте свое хрупкое существование с непреклонным упорством, точно чрево
шарманки, непрерывно наигрывающей одну и ту же мелодию. Матье встряхнулся,
как бы силясь вырваться из этого мрачного затхлого мирка. Марсель не
шевелилась, она продолжала смотреть на низ его живота и на этот виноватый
цветок, прикорнувший меж его бедер. Матье знал: ей хочется кричать и биться
в рыданиях, но она этого не сделает из страха разбудить мадам Дюффе.
Неожиданно он схватил Марсель за талию и привлек к себе. Она припала к его
плечу и всхлипнула трижды или четырежды, но без слез. Это все, что она
могла себе позволить: безмолвная буря.
Когда Марсель подняла голову, она уже успокоилась и обрела прежнюю
рассудительность. Она сказала:
? Извини, мальчуган, но мне нужна была разрядка: с самого утра