"Жан-Поль Сартр. Детство хозяина" - читать интересную книгу автора

оттолкнул Бержера. ?Я не виноват,? сипло сказал он,? вы меня напоили, меня
тошнит│.? ?Ну ладно, иди, поблюй,? сказал Бержер,? и не спеши│. Затем
процедил сквозь зубы: ?Хорош вечерок!│ Люсьен подтянул пижамные брюки,
накинул черный халат и вышел. Заперев дверь туалета, он почувствовал себя
таким одиноким и несчастным, что навзрыд заплакал. Платка в кармане халата
не оказалось, он вытер глаза и нос туалетной бумагой. Тщетно он пытался
засунуть два пальца как можно глубже в рот, его так и не вырвало. Он
машинально спустил брюки и, дрожа от холода, сел на унитаз. ?Подлец,? думал
он,? подлец!│ Он был жестоко унижен, но не мог понять, чего он стыдился
больше ? того, что терпел ласки Бержера, или того, что они его ничуть не
возбудили. Из коридора с другой стороны двери доносилось легкое
поскрипывание, и при каждом звуке Люсьен вздрагивал, но он не решался
вернуться в комнату. ?И все же надо идти,? думал он,? надо, иначе он уйдет
от меня... к Берлиаку!│ Он уже привстал, но сразу же перед ним снова
возникло лицо Бержера, с глупым видом повторяющего: ?Стыда у тебя нет,
свинюшка!│ Он в отчаянии вновь рухнул на унитаз. Но вот наконец его страшно
пронесло, что несколько успокоило Люсьена. ?Все вышло снизу,? думал он,?
так для меня даже лучше│. И действительно, тошнота прошла. ?Он сделает мне
больно│,? вдруг подумал он, и ему почудилось, что сейчас он упадет в
обморок. В конце концов Люсьен так продрог, что громко лязгал зубами; он
подумал, что может простудиться, и поспешно встал. Когда он вернулся в
комнату, Бержер встретил его каким-то скованным взглядом; он курил
сигарету, пижама его была расстегнута, и был виден его худой торс. Медленно
сняв халат и туфли, не сказав ни слова, Люсьен скользнул под одеяло.
?Порядок?│ ? спросил Бержер. Люсьен пожал плечами: ?Я замерз!│ ? ?Ты
хочешь, чтобы я тебя согрел?│ ? ?Попробуйте│,? предложил Люсьен. И в это
мгновение почувствовал, как его расплющивает огромная тяжесть. Мягкий и
влажный, как сырой бифштекс, рот приклеился к его губам. Люсьен ничего уже
не понимал, не соображал, где находится, и с трудом дышал, но ему было
приятно, потому что он согревался. Он вспомнил госпожу Бесс, которая,
нажимая ему рукой на животик, называла его ?куколкой│, и Эбрара,
прозвавшего его ?длинной спаржей│, и о том, как он мылся по утрам в тазу,
представляя себе, что господин Буфардье войдет с минуты на минуту, чтобы
подмыть его, и сказал себе: ?Я куколка!│ В это мгновенье Бержер издал
торжествующий крик. ?Наконец-то ты решился! Сейчас,? сопя, прибавил он,? мы
с тобой кое-чем займемся│. Люсьен сам снял пижаму.
Назавтра они проснулись в полдень. Гарсон принес им завтрак в постель;
Люсьену показалось, что у него надменный вид. ?Он принимает меня за
педика│,? подумал он, вздрогнув от огорчения. Бержер был очень любезен: он
оделся первым и вышел покурить на площадь Вье-Марше, пока Люсьен принимал
ванну. ?В сущности,? думал Люсьен, старательно растирая тело банной
перчаткой,? все это скучно│. Первый страх прошел, и, когда он убедился, что
это не так больно, как ему казалось, он погрузился в глубокое уныние. Он
надеялся, что все это позади и он сможет поспать, но Бержер не оставлял его
в покое до четырех часов утра. ?Мне все-таки надо будет решить мою задачу
по тригонометрии│,? сказал он себе. И старался больше не думать ни о чем,
кроме своей работы. День был долгим. Бержер рассказывал ему о жизни
Лотреамона, но Люсьен слушал его не очень внимательно; Бержер слегка
раздражал его. На ночь они остановились в Кодебеке, и Бержер долго донимал
Люсьена своими ласками, но около часа Люсьен решительно объявил, что хочет