"Жан-Поль Сартр. За закрытыми дверями (Пьеса в одном акте) " - читать интересную книгу автора

Эстель. Дай мне слово, что это красиво.
Инэс. Ты красивая.
Эстель. А у вас есть вкус? У вас такой же вкус, как у меня? Как
все это глупо...
Инэс. У меня такой же вкус, как у тебя, потому что ты мне
нравишься. Посмотри на меня хорошенько. Улыбнись. Я ведь тоже не
уродина. Разве я не лучше зеркала?
Эстель. Мне трудно называть на ты женщину.
Инэс. И особенно почтового работника, как мне кажется. Что у
тебя на щеке? Какое-то красное пятно?
Эстель. Красное пятно? Какой ужас! Где?
Инэс. Ага! Я зеркало для жаворонков: мой маленький жаворонок,
я тебя поймала! Нет никакой красноты. Ни малейшей. А что, если
зеркало принялось бы врать? Или если бы я закрыла глаза и
отказалась на тебя смотреть: что бы ты делала со своей красотой?
Не бойся: нужно, чтобы я на тебя смотрела широко раскрытыми
глазами. И я буду очень послушной. Но ты будешь называть меня на
ты.

Пауза.

Эстель. Я тебе нравлюсь?
Инэс. Очень!

Пауза.

Эстель (кивая в сторону Гарсэна). Я хочу, чтобы он тоже на
меня посмотрел.
Инэс. Ну да, потому что он мужчина. (Гарсэну.) Вы победили.

Гарсэн не отвечает.

Посмотрите же на нее.

Гарсэн молчит.

Не валяйте дурака: вы не пропустили ни одного слова из того,
что было сказано.
Гарсэн (внезапно поднимая голову). Да уж, конечно, ни одного
слова: я напрасно затыкал уши, ваша болтовня оставалась у меня в
голове. Оставьте меня, наконец, в покое. Мне до вас нет дела.
Инэс. Вам и до красотки дела нет? Я разгадала ваш маневр:
важничаете, чтобы привлечь ее внимание.
Гарсэн. Я же вас просил оставить меня в покое. В редакции
говорят обо мне, и я хочу послушать. А ваша красотка, имейте в
виду, меня нисколько не интересует.
Эстель. Спасибо.
Гарсэн. Я не хотел вас обидеть...
Эстель. Невежа!
Пауза. Они стоят друг против друга.