"Мэй Сартон. Преображение любовью [love]" - читать интересную книгу авторазаметки, пока не подали ланч.
Самолет приземлился в Корфу, и, хотя в Англии тоже было довольно тепло, когда пассажиры сошли с трапа, им показалось, что на них накинули одеяло - здесь было по крайней мере на десять градусов теплее. Они выходили последними, потому что тетушка Луиза уронила на пол очки и пришлось их долго искать. Поскольку самолет совершал чартерный рейс и предназначался только для пассажиров круиза, дожидаться разгрузки багажа не пришлось. Когда формальности паспортного контроля были позади, туристы направились к поджидавшим их автобусам. Тетушка Луиза решила, что на этот раз она сядет у окна, но Элис и так хорошо были видны холмы и поросшие лесом долины, оливковые деревья, огороженные, чтобы их не объедали овцы и козы. Она испытывала удовольствие и предвкушение чего-то хорошего - настоящее чувство каникул. Импульсивно она обернулась к тетушке и поцеловала ее в щеку. - Спасибо, что пригласила меня. Луиза с изумлением и замешательством взглянула на нее. Возможно, ей не нравилось такое проявление чувств на людях. Но она только сказала с легкой насмешкой: - Ты же не хотела ехать. Ты рвалась к своим друзьям. - Да, - призналась Элис. - Но теперь рада, что здесь. Поколебавшись немного, Луиза спросила: - Твои друзья... Все они девушки, не так ли? Среди них нет молодого человека, которого ты особенно хотела бы увидеть? Элис покачала головой. - Нет, там одни лишь девушки. Мы вместе учились в колледже. Значит, никого не было с той поры, как... - Нет, - быстро прервала ее Элис. Потом указала в окно: - Взгляни, там женщина на ослике. Поняв эту резкую перемену разговора, Луиза больше к нему не возвращалась. Элис была удивлена и даже смущена, что она вообще затронула эту тему. Обычно тетушка все принимала без обсуждений. Но, возможно, она чувствовала вину, что оторвала Элис от каких-то новых отношений, вынудив ее изменить планы. Наконец показалось море. Сидевшая позади них женщина возбужденно воскликнула: "Вот оно!" - и все увидели круизное судно, стоявшее в порту у причала. Не очень большое для обычных круизных лайнеров, только с пятью палубами, выкрашенное в белый и кремовый цвета, с синей трубой, оно выглядело, как старая, степенная дама, которая знавала и лучшие времена, но старалась сохранить достойный вид. Каюта была не очень просторной, но и не такой тесной, как опасалась Элис. Две кровати, а не койки, нормальное окно, а не иллюминатор. При каюте имелась ванная комната с ванной и душем. Настоящая роскошь! Пока Элис умывалась, стюард внес их чемоданы, и Луиза настояла, чтобы они распаковали вещи еще до отплытия. - Я уверена, - сказала она, - что с прошлого года ничего не изменилось, - и хочу развесить свои платья так, чтобы они отвиселись. Элис послушно помогала ей, размышляя, почему тетушка так торопится распаковать вещи немедленно, тогда как в отеле аэропорта не распаковывала вообще. Их каюта была на противоположном от пристани борту, и шум порта |
|
|