"Жозе Сарамаго. Поднявшийся с земли " - читать интересную книгу автора

А семейство Мау-Темпо вместе с Жоакином Карранка жило тогда в
Монте-де-Беррас-Портас. Прошел уже шестой год, как Португалия неслась под
налетевшим из Браги ветром. Жоан нанялся на всю зиму в местечко под
названием Пендан-дас-Мульерес и ходил туда работать вместе со своим братом
Анселмо и сестрой Марией да Консейсан - нанимались они то к одному хозяину,
то к другому. Ходить надо было четыре бесконечных легуа, пешком, по скверной
дороге, четыре легуа от Монте-де-Беррас-Портас, а если из Монте-Лавре идти,
то еще полторы. Там было много девушек, к вящему удовольствию парней, целую
неделю живших бок о бок с ними и только по субботам уходивших домой. Люди
все были молодые, загорались легко, так что многие и вовсе сгорели. У Жоана
Мау-Темпо тоже появилась возлюбленная, только жила она на соседней ферме, а
другим девушкам он старался представить дело так, что ничем не связан, и это
ему удавалось, в чем, правда, помогала ему его слава первого танцора.
Так, в трудах и забавах пролетали недели, пока на ферме не появилась
одна девушка из Монте-Лавре, приходившаяся Жоану кумой, хоть детей они друг
у друга не крестили *. Они были коротко знакомы, много-много раз отплясывали
вместе и распевали частушки. Никакой влюбленности между ними не было, они о
том и не помышляли. Полушутя, полувсерьез Жоан звал ее "кума Фаустина", а
она его - "кум Жоан". На первый взгляд казалось, что они так кумовьями и
останутся. Но вышло иначе. Может, оттого, что они так свободно чувствовали
себя друг с другом, или оттого, что пришло время завязаться этому узелку, но
Жоану стала нравиться Фаустина, а Фаустине - Жоан. Любовь всегда одинакова:
расцветает ли она, как цветок в хрустальной вазе, или распускается на лесной
поляне - разнятся только языки любви. Влюбленность Жоана и Фаустины дала
корни; Жоан забыл о прежней своей подружке, но, осознав всю серьезность
нового чувства, они решили пока ничего не говорить родителям Фаустины,
потому что Жоан, которого решительно не в чем было упрекнуть, унаследовал
опороченное имя отца - я тебе говорю, эти пороки передаются по наследству,
яблочко от яблони недалеко падает... И все же тайное вскоре сделалось явным
и достигло ушей отца Фаустины, и тут началась для нее не жизнь, а пытка...
Из Жоана твоего не будет проку, и собой-то он нехорош, и глаза-то у него,
каких в наших краях никто не видывал, а вспомни-ка, кто его отец, распутник,
пьяница, одно только доброе дело и сделал в своей жизни - повесился. Такие
разговоры велись тогда в деревне вечерами, под звездным небом, а хорек тем
временем догонял свою подругу и соединялся с нею в зарослях папоротника. У
людей же - а ведь мы люди - жизнь куда сложней.
______________
* По существующему в Испании и Португалии обычаю, в два последних
четверга, предшествующих великому посту, происходит карнавальный праздник
"четверг кумовьев" и "четверг кум", во время которого ходят процессии
ряженых, юноши и девушки устраивают шуточные сражения.

Стоял январь, было холодно, небо покрывали сплошные низкие тучи, по
дороге в Монте-Лавре тянулась на отдых кучка сезонных рабочих, а Жоан шел
рядом с Фаустиной, со своей возлюбленной, которую, помимо прочего, он очень
уважал, а она, уже сама не своя от предстоящего ей дома крика и скандала,
рассказала ему обо всех страданиях. Тут вдруг донесся до них злой голос,
яростно замелькали перед их лицами руки, и появилась на дороге сестра
Фаустины - на ней-то и держался весь дом: мать была уже стара, - выскочила
она, как из засады, и от неожиданности вздрогнули Жоан с Фаустиной. И