"Анджей Сапковский. Случай в Мисчиф-Крик" - читать интересную книгу автора

мускул. - А из какого ты племени - знаешь? Ответь.
- Пасамакоды.
Посредине дровяного сарая, окруженный щепками и стружками, стоял
большой пень для рубки дров. Файт Кларк наклонилась и положила на него
несколько предметов. Измаил Сассамон вздрогнул. Внутренне.
Ожерелье из белых и пурпурных раковин. Три связанных вместе орлиных
пера. И покомокон - ребристую палицу из твердого дерева.
- Любопытная, - продолжала женщина, внимательно глядя на него, - и в
то же время печальная игра судьбы, что именно ты прислуживаешь в качестве
гончего пса потомку проститутки из Ист-Энда и проповедника-баптиста, которых
вытащили из тюрьмы в Ньюгейте, силой затолкали на корабль и выслали в Новый
Свет. Ибо ты не пассамокуд и зовут тебя не Измаил.
Индеец и теперь не показал и виду.
- Ты не пассамокод, и зовут тебя не Измаил, - певуче повторила Файт
Кларк. - Ты из рода Лосей, из племени вампаноагов, а зовут тебя Покумутук,
сын Вагунсы, который был сыном Нинигрета. Та, которую ты считаешь матерью,
скрыла твое истинное имя и происхождение, утаила их, чтобы никто не узнал,
что ты дитя самой Меномини, сестры Метакомета, великого сахема вампаноагов.
Да-да, того самого, которого дженгизы* (* так индейцы называли всех
бледнолицых.) называли Королем Филиппом, предводителем большого восстания в
тысяча шестьсот семьдесят пятом. Того, чье имя до сих пор вызывает у
дженгизов ужас и ассоциируется с кровью и пожарищами.

Эйя эй эй, эйя эй, Эйя эй, хо охо эй, Ате, хэйя ло, Атэ, хэйя ло...

Он даже не уловил того момента, когда начал покачиваться сам и тихо
вторить ей.
- Трепещите, дженгизы! Идут вампаноаги, идут наррагансеки, идут нашуи,
идут воины нимпуков и пекуотов. Месть! Мы прольем вашу кровь, дженгизы,
утопим вас в море, из-за которого вы пришли, чтобы красть наши землю,
убивать и заражать болезнями. Месть! Хороший белый - мертвый белый! Ты
помнишь, Покумтук, сын Вагунсы? Тебе было всего шесть лет, но ты должен
помнить! Как лилась кровь дженгизов под ножами и томагавками воинов, как они
убегали в панике, как пылали их селения! Ты должен помнить, как огонь
взвивался над крышами домов Сванзи, Таутона, Миддлфрантика, как горели
Брукфилд, Хедли, Тортфилд, Дирфилд, Мидлфилд и Врентам...

Эйя эй эй, эйя эй, Аке-де, ате ло, Айя-ку, эйя хо, Ате эйя хо...

- Пылали, - продолжала женщина, говорившая теперь на языке, который
Измаил уже начинал, хоть и с трудом, понимать, - не только их дома. Огонь
пожирал их мерзкие английские названия. Перекрашенные дженгизами местности
очищались огнем, возрождались, вновь становились тем, чем были: Опеханкануг,
Нонатум, Натик, Киски-мин, Покопопук, Вапанге, Массапекуа, Муттамуссимсак,
Тавакони, Лаповинза...

Эйя эй эй, эйя эй, Эця эй, ате ло, Ате, эейе ло, Ате, эйя хо...

Однако быстро развеялись надежды, победа обернулась поражением, а
поражение - бойней. Великого сахема Метакомета, именуемого "Королем