"Анджей Сапковский. Золотой полдень" - читать интересную книгу авторакуда и зачем вы собираетесь лететь, но... Пожалуй, без меня вы не
обойдетесь... Именно я должен придумать окончание этой истории. А чтобы это сделать... By Jove!(35) Я должен пойти с вами. - Да ты шутишь, - фыркнул я. - Сам не знаешь, что говоришь. - Знаю! Это моя собственная фантазия. - Уже нет. На обратном пути horror vacui был еще паршивее. Потому что я спешил. Бывает, при таких перемещениях спешка оказывается губительной. Небольшая ошибка в расчетах - и ты попадешь во Флоренцию в 1348 году во время эпидемии Черной Смерти. Или в Париж, в ночь с 23 на 24 августа 1572 года(36). Но мне повезло. Я попал туда, куда следовало. Болванщик не ошибался и не преувеличивал, назвав всю эту паскудную червонную банду показушниками. Они все делали с эффектом и ради эффекта. Всегда. Так было и на сей раз. Расположившийся между акациями газон неудачно прикидывался крокетным полем. Эффекта ради на нем установили полукруглые воротца, которые на крокетном жаргоне именовались arches. Les Coeurs в количестве около десяти держали в руках реквизит: молотки, или mallets, а на травке валялось что-то, долженствовавшее изображать шары, но выглядевшее прямо-таки свернувшимися в клубок ежами. Тон в шайке задавала, разумеется, огненноволосая Мэб, выряженная в карминовый атлас и крикливую бижутерию. Повышенным голосом и властными жестами она указывала Les Coeurs места, Лидделл. Девочка посматривала на королеву и подготовку к игре с живым интересом и пылающими щеками. Совершенно определенно она не понимала, что готовится не игра, а экзекуция. Причем не простая, а показушно-эффектная. Мое неожиданное появление вызвало - как обычно - легкое замешательство и шумок среди Les Coeurs, которое, однако, Мэб быстро пресекла. - Сожалею, Честер, - сказала она холодно, сминая унизанными перстями пальцами оборки на плече Алисы. - Весьма сожалею, но у нас уже полный комплект игроков. Между прочим, именно поэтому тебе и не выслали приглашения. - Не беда, - зевнул я, демонстрируя резцы, клыки, премоляры и моляры, в общей сложности всю кучу дентина и зубной эмали, - не беда, ваше величество, я в любом случае вынужден был бы отклонить приглашение. Я не охотник до крокета, предпочитаю другие игры и забавы. Что же касается комплекта игроков, то, думаю, есть у вас и запасные? - А тебе какое дело до того, - прищурилась Мэб, - что у нас есть, а чего нету? - Я, видите ли, вынужден забрать у вас мисс Лидделл. Надеюсь, тем самым не испорчу вам забавы? - Ага. - Мэб, слабо имитируя улыбку, ответила мне демонстрацией части набора зубов. - Ага. Понимаю. Но поясни ты мне, почему наши извечные споры касательно гегемонии должны состоять во взаимном изъятии игрушек? Мы что, дети? Разве нельзя, предварительно условившись о времени и месте, решить то, что решить следует? Ты можешь мне это объяснить. Честер? - Мэб, - ответил я. - Если у тебя возникло желание Дискутировать, то |
|
|