"Владимир Санин. Одержимый (повесть)" - читать интересную книгу авторабороться со льдом, а не напугать до смерти! Если он наберет восемь тонн и
драпанет с промысла, спасибо за это нам скажет только рыба. Ваши аргументы, Виктор Сергеич, я внимательно изучил и отношусь к ним плохо: голая теория. Извините, если обидел. - Мы собрались не для того, чтобы осыпать друг друга комплиментами, - сказал Корсаков. - Расчеты по остойчивости вы тоже подвергаете сомнению? - Вот уж нет, в этом вопросе вы дока. - Спасибо, - усмехнулся Корсаков, - приятно сознавать, что кое для чего мы еще годимся. Насчет рекомендаций спорить не буду, проверим их, как говорится, на своих шкурах. Но, памятуя недавнее прошлое, я настаиваю, чтобы начальник экспедиции согласовывал с ее членами свои планы. Надеюсь, мы имеем на это право? - Само собой, что я, волюнтарист какой-нибудь, - с важностью сказал Чернышев. - Я за коллективное руководство. - Отлично. - Корсаков пристальнейшим образом смотрел на Чернышева. - Тогда один вопрос: если условия для обледенения останутся стабильными, сколько льда вы намерены набрать? - А сколько сможем, - благодушно поведал Чернышев и с некоторой мечтательностью добавил: - Хорошо бы побольше, правда, Митя? - Снег да лед - наш доход, - легко согласился Ерофеев. - Алесь без льда совсем одичал, еле уволок его с палубы. - Куй железо, пока не украли, - пояснил Кудрейко. - Птаха грозится из пожарных шлангов смыть кашу в море. - Я ему смою! - пообещал Чернышев. - Значит, сколько сможем, Виктор Сергеич. Я бы хоть сейчас приказал начать околку, да Митя с Алесем обидятся, предъявит претензию за непроверенную эмаль... как она называется по-научному, Илья Михалыч? - Кремний-органический полимер с антикоррозийным подслоем, - с улыбкой подсказал Баландин. - Обязательно выучу наизусть, - пообещал Чернышев. - Дальше, разве вам неинтересно, Виктор Сергеич, как поведет себя пароход при ледовой нагрузке, скажем, тонн сорок пять? А Никите - все это отобразить на кинопленке? Да и Паша совсем соскучился и скис без материала для статьи о героях-моряках. - Могу ответить за себя: очень интересно, - сказал Корсаков. - Тем более что я ни разу еще не был свидетелем оверкиля. Точное, его участником. - Вот видите, - обрадованно подхватил Чернышев, - тогда мы и вовсе единомышленники. Вы верите в шестое чувство, Виктор Сергеич? Между нами, я верю! Недаром что-то мне подсказывало, что рано или поздно мы полностью сойдемся во мнениях. Ну, сорок пять - это я, пожалуй, загнул, а сорок - в самый раз, правда? - С вами становится трудно разговаривать, - с усилием проговорил Корсаков. - У нас не застолье, Алексей Архипыч, и вы не тамада. - Сорок тонн, - стерев с лица ненужную улыбку, жестко сказал Чернышев. - Я хочу знать, как будет держаться средний рыболовный траулер при ледовой нагрузке сорок тонн. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ (Продолжение) Много спустя, когда зароненное Баландиным зерно проросло и я замахнулся |
|
|