"Линси Сэндс. Леди-пират " - читать интересную книгу автора - Генри делал то, что следовало, - бросила Валори и сняла с головы
шляпу. Она подошла ближе к свету, чтобы портной мог ее лучше рассмотреть. - Я не мужчина. Глаза портного некоторое время перебегали с ее лица на лица пиратов. Справившись наконец с обуревавшими его эмоциями, он кивнул и крикнул куда-то вверх: - Жена! Спускайся, у нас работа! Валори повернулась к своим спутникам. - Почините дверь и... Она не договорила фразу до конца, потому что ее внимание привлекла невероятных размеров фигура, заслонившая собой дверной проем. Вошедший был гораздо шире Башки и выше его ростом; его абсолютно лысую голову украшал цветастый шарф, в ухе висела серьга, одет он был в облегающие панталоны и белую рубашку, ослепительно контрастирующую с покрытой темным загаром кожей. - Бык, - выдохнула Валори. Темные глаза вошедшего быстро оглядели присутствующих. Бык повернулся боком, и из-за его спины вперед шагнула невзрачная пожилая женщина. - Твоя тетка, - пророкотал гигант и подтолкнул женщину ближе к вошедшим. Валори, Одноглазый и Башка молча уставились на незнакомку. На вид ей было лет пятьдесят. Ее платье выглядело рваным и засаленным, а цвет волос напоминал грязь лондонских тротуаров. Внешность этой женщины свидетельствовала о том, что она является стареющей проституткой. - Я просила какую-нибудь благородную особу - с сомнением покачала головой Валори. Бык. - Она вполне подойдет. Валори сделала шаг навстречу и тут же отпрянула, почуяв портовую вонь и запах дешевого вина. Ее движение не осталось незамеченным со стороны женщины, которая, словно оправдываясь, втянула голову в плечи. Этот почти детский жест показался Валори весьма трогательным. Она повернулась к Одноглазому и через мгновение третий мешок с деньгами полетел в направлении портного. Никто даже особенно не удивился, когда тот без труда поймал деньги, хотя подобный трюк требовал определенной сноровки. Видимо, слухи оказались верными - этот человек любил золото больше всего на свете, а значит, решила Валори, его молчание можно без труда купить. - Ее тоже нужно одеть, - приказала Валори. - И помыть. - У меня не гостиница, - поморщился портной. Башка, не дожидаясь сигнала, вытащил следующий мешочек. На этот раз Валори бросила деньги прямо портному под ноги, и тот, тихо выругавшись, прыгнул вперед, чтобы схватить их. Выпрямившись, он закричал уже намного громче: - Жена! Вытаскивай свою задницу из кровати, да поживее! Три часа спустя портной и его жена, едва сдерживая зевоту, закончили снимать мерки с Валори, чтобы потом сшить по ним три платья. Перед этим им пришлось повозиться со старой проституткой: ее как следует отмыли в ванне и переодели в одно из старых платьев жены портного. Валори была приятно удивлена: женщина смотрелась вполне достойно в новом наряде и, если бы не ее полупьяное состояние, прямо сейчас могла с успехом сыграть роль тетушки. Выбор Быка оказался не так уж плох. - Поднимите, пожалуйста, руки, - с улыбкой сказала жена портного, |
|
|