"Линси Сэндс. Леди-пират " - читать интересную книгу автора

беспокойством посмотрела на своих людей, но они пребывали в том же
состоянии полнейшего непонимания происходящего, что и испанцы.
- Генри, в чем, черт побери, дело? - раздраженно спросила она у
стоявшего неподалеку боцмана.
Этот вопрос словно вернул пирату сознание - он мрачно усмехнулся и
пожал плечами.
- Этот человек думает, что перед ним твой брат, капитан Ред, вот он и
кричит "Ред", вернувшийся из мертвых!"
- Ред, вернувшийся из мертвых? - Валори, нахмурившись, посмотрела на
испанца. - Отлично, теперь, по крайней мере, они будут знать, из-за кого
умирают. - Она высоко подняла саблю и бросилась к рулевому, но тот уже
сложил свое оружие. Сначала Валори это нисколько не смутило, но в следующее
мгновение она услышала звук от падения на деревянную палубу множества
металлических предметов: все испанцы побросали оружие, даже не попытавшись
воспользоваться им.
- Какого черта они делают? - В голосе девушки звучало неподдельное
отчаяние. - Они не хотят сражаться?
- Ну, - задумчиво почесал, ухо Генри, - скорее всего они считают, что,
.раз ты призрак, в сражении нет никакого смысла. Нельзя убить того, кто уже
мертв.
В этот момент внимание Валори привлекло движение возле трапа; на
палубу поднялось несколько ее людей, которые вели с собой пленных. Первый
из захваченных испанцев, очевидно, капитан, казался страшно разозленным. По
крайней мере хоть этот готов драться, с облегчением подумала Валори. О
какой мести может идти речь, если враги не желают обнажить оружие? Она не
сможет убить безоружных, это было бы нечестно и неблагородно!
Валори направилась к капитану, когда рулевой за ее спиной вновь
завопил:
- Ред вернулся!
Испанец повернулся в их сторону, и его взгляд остановился на Валори.
Порыв ветра всколыхнул ее одежду. Чтобы развевающиеся волосы не попадали в
глаза, она поглубже надвинула шляпу и с ненавистью посмотрела на капитана,
а тот лишь недоуменно пробормотал:
- Ред?
- Да! - снова выкрикнул рулевой,
- Заткнись! - Болтливый моряк начал ее раздражать, а от выкрикиваемых
им слов у нее тошнота подступала к горлу. Заметив, что на лице капитана
тоже появилось выражение смертельного ужаса, Валори приказала Генри: - Вели
ему замолчать.
Пират перевел ее приказ на испанский, но рулевой был так напуган, что
уже ничего не понимал. Тогда выведенная из себя Валори выхватила из-за
пояса пистолет Джереми и выстрелила в перепуганного испанца; тот рухнул на
палубу, ухватившись обеими руками за раненую ногу. Это послужило
своеобразным сигналом для остальной команды галеона: все как один кинулись
к борту и попрыгали в черную воду, безукоризненная гладь которой нарушалась
зловещим кружением акульих плавников. Шепча про себя ругательства, Валори
посмотрела вниз: испанцы барахтались в воде, двигаясь в сторону ближайшего
острова.
- Грязные трусы, - пробормотала девушка.
- Это точно, - кивнул Генри, глядя на уплывающих врагов.