"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу авторанахмурилась. Накануне она приказала приготовить ванну, но не попросила Даки
о помощи - запах все еще оставался довольно сильным. Отпустив служанку, девушка самостоятельно помыла голову, что оказалось весьма сложным делом. Сразу после этого она прилегла отдохнуть, но, почувствовав приятную расслабленность, неожиданно уснула. Поэтому сейчас ее волосы выглядели ужасно. - Я приглашу служанку, - сказала тетя, направившись к двери. - Нет, я попытаюсь сама немного их расчесать. А затем завяжу сзади. У нас нет времени. - Хелен схватила гребень. Леди Шамбло довольно долго наблюдала, как племянница безуспешно пытается расчесать свои волосы. Затем в раздражении проговорила: - Нет-нет, давай я тебе помогу. - Я... - Хелен умолкла, в изумлении уставившись на тетю. Леди Шамбло, достав из сундука полоску ткани, прикрыла ею рот и нос, завязала узлом на затылке и лишь после этого осмелилась подойти к племяннице. Взяв гребень из рук девушки, она принялась расчесывать ее волосы. Хелен тихонько вздохнула. Ей было ужасно неловко. Если бы она знала, что муж так быстро уедет, она попросила бы старую Джоан полностью уничтожить этот отвратительный запах. - Наверное, мне следует принять ванну, прежде чем я предстану перед лордом Темплтоном, - проговорила Хелен. Тетя Нелл ненадолго задумалась. Потом отрицательно покачала головой: - Нет, на это нет времени. Тебе нужно идти к нему прямо сейчас. Возможно, он не почувствует запаха. запястье. С трудом заставив себя остановиться, она подумала, что после разговора с Темплтоном непременно пошлет за Джоан. Пусть старуха избавит ее от запаха и помажет каким-нибудь снадобьем. - Вот и все, - объявила тетя Нелл, стягивая волосы на затылке кожаным шнурком. Хелен тотчас же поднялась со стула и поспешила к двери. Леди Шамбло бросилась за ней. Они уже подошли к лестнице, когда девушка вдруг обернулась и посмотрела на тетю - та все еще была с повязкой на лице. Леди Нелл, явно смутившись, сняла повязку и пробормотала: - Ты иди, а я сейчас... Я тебя догоню. Хелен быстро спустилась по ступенькам. Увидев, что лорд Темплтон все еще сидит за столом, она с облегчением вздохнула. Разумеется, королевский посланник был не один в зале. Некоторые из слуг еще завтракали за соседними столами. Но, увидев свою госпожу, они тотчас же зашептались, поглядывая на нее с опаской. Очевидно, все в замке уже знали об ужасном запахе, сопровождавшем госпожу. Не успела Хелен дойти и до середины зала, как началось массовое бегство из-за столов. Не доев, слуги бросились к выходу, словно их жизни угрожала смертельная опасность. Девушка грустно улыбнулась. Люди бежали от нее, словно от прокаженной. Заметив бегущих к выходу слуг, лорд Темплтон поднял голову и обвел взглядом уже почти опустевший зал. Увидев Хелен, королевский посланник тотчас же вскочил со скамьи и с улыбкой проговорил: - Доброе утро, миледи. Рад, что вы решили присоединиться ко мне. Я скоро вас покидаю... - Брови старика поползли вверх. Он поморщился и в |
|
|