"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автора

голоде. Обернувшись, она увидела осторожно приближавшуюся к ней Даки.
Девушка поднялась со скамьи и улыбнулась ей, но служанка, остановившись в
нескольких шагах от своей госпожи, невольно поморщилась. Правда, все же
сумела изобразить подобие улыбки.
- Доброе утро, миледи... - Даки прикусила губу. - Ваша тетя сказала,
что вы не спуститесь сегодня. Вероятно, она подумала, что вам лучше
оставаться в своей комнате, пока... - Служанка неопределенно повела рукой в
сторону своей хозяйки. Этот жест мог относиться и к ее запаху, и к
темно-красной сыпи, покрывавшей ее некогда белоснежную кожу. - Пока это не
пройдет.
- Знаю, но я проснулась и почувствовала, что очень голодна, - сказала
Хелен. - И спустилась, чтобы поесть.
- Ах, разумеется. Я могу принести что-нибудь вам наверх и...
- В этом нет необходимости, Даки. Я бы предпочла поесть здесь. Не хочу
доставлять тебе лишние хлопоты, - со вздохом сказала Хелен. Заметив
недоверие в глазах служанки, добавила: - Я уже больше не в состоянии сидеть
в своей комнате. Все время одна. Я быстро поем и тут же поднимусь к себе.
Никто меня не увидит.
- Но ваша тетя...
- Где моя тетя? - перебила Хелен.
- Она пошла в деревню. У Люси появился малыш и...
- У Люси родился ребенок? О, мне необходимо навестить ее! -
воскликнула девушка. Даки взглянула на нее в испуге, и она, смутившись,
пробормотала: - Нет-нет, просто я подумала, что было бы неплохо... Правда?
- Посидите спокойно, миледи, а я принесу вам что-нибудь поесть и
попить, - сказала служанка. Она искренне сочувствовала своей госпоже, и ей
совсем не хотелось заставлять девушку возвращаться в комнату.
Хелен молча кивнула. Тяжко вздохнув, она снова присела на скамью. Даки
же поспешила на кухню.
Хит недолго радовался своему возвращению в замок Тирни. Ступив на
лестницу, ведущую в Большой зал, он сразу же почувствовал зловоние, которое
ни с чем нельзя было спутать. "Значит, жена где-то поблизости", - подумал
лорд. Поднявшись в зал, он увидел ее за столом. Хит и не предполагал, что
этот смрад может распространиться так далеко. Казалось, что Хелен,
спустившаяся в зал, оставила за собой в воздухе зловонный шлейф.
Остановившись у двери, Хит вздохнул и покосился на своего помощника.
- О Господи, что за запах?! - воскликнул Уильям. Холден понял, что его
помощник собирается подойти к столу. Поэтому поспешно проговорил:
- Возьми с собой нескольких воинов и иди в таверну. Закажите там себе
чего-нибудь выпить и ждите меня. Я скоро к вам присоединюсь.
Уильям хотел что-то возразить, но затем, передумав, молча пожал
плечами и. покинул зал. Лорд же прикрыл дверь и направился к жене. Однако
тут же понял, что не может подойти к ней близко, потому что запах
становился совершенно невыносимым. Присев на скамью на некотором расстоянии
от Хелен, Хит повернулся к ней лицом. Он нисколько не сомневался: жена уже
заметила его. Но она даже не взглянула в его сторону.
Девушка сидела, глядя прямо перед собой, и тяжело вздыхала. Перед ней
было блюдо с завтраком, но она не ела. Сердце Хита смягчилось. "Вероятно,
она очень страдает, - подумал он. - Ведь ей некуда деться от себя самой".
Лорд Холден чувствовал себя виноватым. И все же он не забыл: все