"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автора

неприятности, которые она мне доставила", - подумал Хит. Хелен же, вытянув
перед собой руки, подняла на мужа глаза.
- Вы бросили в ванну цветы?! - закричала она в отчаянии.
Хит в смущении потупился. Затем показал жене пустой пузырек. Лорд
нисколько не сомневался: все случилось не из-за сухих лепестков, а из-за
масла, налитого в эту бутылку.
Лорд Холден еще несколько мгновений смотрел на жену. Потом вдруг резко
развернулся и бросился к двери. Все это совсем не походило на шутку. И Хит
в полной мере ощущал свою вину. Но ведь он не хотел... Он не замышлял
ничего такого... Это просто... "В любом случае это ужасно!" - подумал лорд,
хватаясь за дверную ручку.
- Куда вы? - закричала Хелен.
Хит остановился у порога. Виновато взглянув на жену, пробормотал:
- Я просто собрался...
- Вы собрались бросить меня?! - воскликнула Хелен.
- Бросить вас? Нет-нет... - Лорд Холден покачал головой.
Хелен шагнула к мужу, и в нос ему ударило ужасное зловоние.
- Конечно же, я не собирался покидать вас, - продолжал лорд. - Я
только хотел позвать вашу служанку, чтобы она помогла вам. И возможно, вашу
тетю тоже...
Открыв дверь, Хит вышел из комнаты. И тотчас же за спиной его раздался
визг и что-то тяжелое упало на пол. Лорд на мгновение остановился, но,
передумав возвращаться, бросился к лестнице. Он понимал, что нужно как
можно быстрее помочь несчастной девушке. Когда в комнате появились Даки и
леди Нелл, Хелен, словно обезумев, каталась по кровати, расчесывая свое
тело. Не обращая внимания на вошедших, она, извиваясь на постели, впивалась
ногтями в плечи и грудь и терлась спиной о меховое покрывало.
- О... Боже милосердный! Хелен! - Леди Нелл подбежала к кровати и
положила ладонь на плечо племяннице.
Но девушка тотчас же откатилась в сторону и снова принялась раздирать
ногтями плечи. Тут леди Нелл пристально посмотрела на племянницу и в ужасе
воскликнула:
- Что он с тобой сделал?!
- Цветы и масла смешались с соком растения, которым я натерла тело. И
мне стало плохо... - пробормотала Хелен, задыхаясь.
- Да, я чувствую этот запах, - сказала тетя Нелл, зажимая нос
пальцами. - Но почему ты так чешешься? Что на тебя так подействовало?
Теперь Хелен свернулась в клубок, чтобы почесать ступни.
- В одном из пузырьков, что дала ему Даки, находилась цветочная
эссенция.
- О нет! - в ужасе закричала служанка. - Я не знала, клянусь! Он велел
принести все, что хорошо пахнет. Я собрала все пузырьки, какие только
смогла найти на кухне. А затем сбегала к старой Джоан и попросила
что-нибудь с приятным ароматом. Мне и в голову не пришло проверить, что
было в этих бутылочках. - Даки посмотрела на девушку. - О, миледи, простите
меня!
Хелен по-прежнему каталась по кровати, она даже не взглянула на
служанку. Женщины молча стояли рядом. Они ничем не могли помочь несчастной
девушке.
Наконец леди Шамбло повернулась к служанке и сказала: