"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу авторанеприятности, которые она мне доставила", - подумал Хит. Хелен же, вытянув
перед собой руки, подняла на мужа глаза. - Вы бросили в ванну цветы?! - закричала она в отчаянии. Хит в смущении потупился. Затем показал жене пустой пузырек. Лорд нисколько не сомневался: все случилось не из-за сухих лепестков, а из-за масла, налитого в эту бутылку. Лорд Холден еще несколько мгновений смотрел на жену. Потом вдруг резко развернулся и бросился к двери. Все это совсем не походило на шутку. И Хит в полной мере ощущал свою вину. Но ведь он не хотел... Он не замышлял ничего такого... Это просто... "В любом случае это ужасно!" - подумал лорд, хватаясь за дверную ручку. - Куда вы? - закричала Хелен. Хит остановился у порога. Виновато взглянув на жену, пробормотал: - Я просто собрался... - Вы собрались бросить меня?! - воскликнула Хелен. - Бросить вас? Нет-нет... - Лорд Холден покачал головой. Хелен шагнула к мужу, и в нос ему ударило ужасное зловоние. - Конечно же, я не собирался покидать вас, - продолжал лорд. - Я только хотел позвать вашу служанку, чтобы она помогла вам. И возможно, вашу тетю тоже... Открыв дверь, Хит вышел из комнаты. И тотчас же за спиной его раздался визг и что-то тяжелое упало на пол. Лорд на мгновение остановился, но, передумав возвращаться, бросился к лестнице. Он понимал, что нужно как можно быстрее помочь несчастной девушке. Когда в комнате появились Даки и леди Нелл, Хелен, словно обезумев, каталась по кровати, расчесывая свое ногтями в плечи и грудь и терлась спиной о меховое покрывало. - О... Боже милосердный! Хелен! - Леди Нелл подбежала к кровати и положила ладонь на плечо племяннице. Но девушка тотчас же откатилась в сторону и снова принялась раздирать ногтями плечи. Тут леди Нелл пристально посмотрела на племянницу и в ужасе воскликнула: - Что он с тобой сделал?! - Цветы и масла смешались с соком растения, которым я натерла тело. И мне стало плохо... - пробормотала Хелен, задыхаясь. - Да, я чувствую этот запах, - сказала тетя Нелл, зажимая нос пальцами. - Но почему ты так чешешься? Что на тебя так подействовало? Теперь Хелен свернулась в клубок, чтобы почесать ступни. - В одном из пузырьков, что дала ему Даки, находилась цветочная эссенция. - О нет! - в ужасе закричала служанка. - Я не знала, клянусь! Он велел принести все, что хорошо пахнет. Я собрала все пузырьки, какие только смогла найти на кухне. А затем сбегала к старой Джоан и попросила что-нибудь с приятным ароматом. Мне и в голову не пришло проверить, что было в этих бутылочках. - Даки посмотрела на девушку. - О, миледи, простите меня! Хелен по-прежнему каталась по кровати, она даже не взглянула на служанку. Женщины молча стояли рядом. Они ничем не могли помочь несчастной девушке. Наконец леди Шамбло повернулась к служанке и сказала: |
|
|