"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автораслучае, тетя уже заметила ее. Наверное, скоро и лорд Темплтон узнает о ее
глупости. - Что же случилось с тобой, дорогая? - Леди Нелл с удивлением смотрела на племянницу. - Ничего страшного. Просто намокла, - пробормотала Хелен, поднимаясь по ступенькам. - Вижу, что намокла! - закричала леди Нелл и бросилась следом за племянницей. - Но что же случилось? - И где лорд Холден? - спросил Темплтон, догоняя дам на лестнице. - Мне бы хотелось, чтобы он плыл лицом вниз по реке, - пробурчала леди Хелен. Королевский посланник в изумлении уставился на девушку, но она, не обращая на него внимания, продолжала подниматься по ступенькам. "Пусть думает что хочет, - сказала себе Хелен. - Меня это не интересует". Оставив тетю и лорда Темплтона на лестнице, она проскользнула в свою комнату, сняла мокрое платье и стала вытираться льняным покрывалом, лежавшим на кровати. Внезапно дверь открылась, и в комнату вбежала Даки. Взглянув на свою госпожу, она решила, что лучше не задавать лишних вопросов, и сразу приступила к делу. Служанка помогла Хелен высушить волосы, насколько это было возможно, затем расчесала их и уложила в прическу. Потом подала хозяйке сухое платье, и девушка тотчас же надела его. Решив не прятаться в своей комнате, Хелен спустилась в Большой зал. И тут же пожалела о своем решении. Двери распахнулись, и в зал вошел лорд Холден. Следом за ним, виляя хвостом, бежал Голиаф. Увидев хозяйку, пес с лаем бросился к ней. Хелен с криком отшатнулась, но было уже слишком поздно - на ее новом - Мне очень жаль. - Хит с улыбкой подошел к своей невесте. - Наверное, мне стоило оставить Голиафа во дворе, но я в последнее время слишком привязался к нему. Необыкновенно умный пес. Тому трюку, что он продемонстрировал в лодке, вы тоже его научили? Насмешливая улыбка лорда Холдена еще больше огорчила девушку. - Нет, я не учила, - пробормотала Хелен потупившись. Было очевидно, что жених издевается над ней, - видимо, его забавлял тот факт, что они в каком-то смысле поменялись ролями. - Да, он очень умный пес, - приговаривал лорд Холден, почесывая у Голиафа за ухом. Внезапно выпрямившись, лорд направился к выходу. - Я отведу его вниз. Пусть немного посохнет, пока вы будете переодеваться. Тут Хит похлопал рукой по колену, и Голиаф - предатель! - со всех ног бросился следом за ним. Хелен едва не задохнулась от возмущения; у нее вдруг возникло желание немедленно подозвать пса к себе и показать, что именно она хозяйка. Но в этот момент к ней обратился лорд Темплтон. - Да-да, миледи. Конечно, вам необходимо переодеться, - сказал королевский посланник, с отвращением разглядывая грязное пятно на ее платье. - Переговоры завершены, и можно начинать брачную церемонию. Я уже послал за священником. Девушка молча кивнула и шагнула к двери. - Ох, миледи, не могу поверить, что ничего не получилось, - прошептала Даки ей на ухо. Хелен в раздражении проворчала: - Зато я могу. Этот человек - просто болван. Ни малейших признаков |
|
|