"Сандро Сандрелли. Гипносуфлер " - читать интересную книгу автораСАНДРО САНДРЕЛЛИ
ГИПНОСУФЛЕР Перевод Л.Вершинина и А.Васильева В большом зале клуба инопланетянин в шляпе с зеленым пером и красной рубашке лениво потягивал коктейль. Рукава его рубашки на локтях были окаймлены тесьмой и кистями; жилет в черно-зеленую косую клетку с деревянными и золотыми пуговицами, белый кожаный пояс с металлической вышивкой, фиолетовые шальвары и яркие полосатые носки дополняли экзотический наряд незнакомца. Он был обут в полотняные вышитые туфли, украшенные серебряными пряжками и медными колокольчиками. Среди шума и гомона, царящих в зале, раздвинулся алый парчовый занавес, на миг заслонив огромную фреску с изображением воскресения великого Бога Покки и поющих ему осанну властителей Межпланетной Федерации. В правом верхнем углу фрески Демон Абубу, злобно оскалив сотню зубов, спасался бегством в допотопном звездолете. И тут в зал ввалился багроволицый субъект. Поддерживая четырьмя руками голову, а двумя другими обмахиваясь как чудовищными веерами, он грузно уселся у самой стойки, обхватил самоходную табуретку двадцатью парами своих лап и зычно произнес: - Тьфу, какая гадость! - после чего стал жадно прихлебывать тройной пектролеум из громадного бокала, который мгновенно поставила перед ним симпатичная полипоидная официантка Гондрана. - Так дальше не может... не может продолжаться, - воскликнул пунцовый - Дидинго Броккен-Броккен, - раздался вдруг голос за спиной инопланетянина. Тот в испуге отпрыгнул на добрый унифицированный метр, опрокинул бокал и пролил коктейль на фиолетовые шальвары. - Я только хотел вам сказать, - молвил Дадо Бимби, - что этот апоплексического вида господин и есть Броккен-Броккен, великий театральный режиссер. Кстати, вы заметили, что ваши шальвары залиты вином? - Свинья! - воскликнул незнакомец. - Жалкий глупец! Кто вас научил гавкать людям в уши? - Бедный Броккен-Броккен, - как ни в чем не бывало продолжал Дадо Бимби, - он ужасно расстроен, Инопланетянин только невразумительно хмыкнул в ответ. - А вас не интересует - почему? - Нисколько. - Бедный Броккен-Броккен расстроен, потому что не может достойным образом организовать ежегодный благотворительный спектакль. Набранные им актеры... Вы, если я не ошибаюсь, прилетели с Земли? - Вы не ошиблись, - сказал незнакомец. - Ну так вот, актеры в этом сезоне - настоящее скопище болванов. И хоть набирали их из самых аристократических семейств Малой Атланты и Седьмой Майолики, планет-близнецов, все равно сплошные кретины! То и дело забывают подать реплику, путают выходы, перевирают слова, в общем не актеры, а горе одно. Вот уж целый стандартный месяц мысль о предстоящем спектакле сводит с ума Дидинго Броккен-Броккена. Ведь в нашей системе этот спектакль - центральное событие светской жизни. Осталось всего семь стандартных дней, а |
|
|