"Маргит Сандему. Странствие во тьме ("Люди Льда" #35)" - читать интересную книгу автора

Это были тягостные мысли.
Но когда у него возникла мысль: "Поверну назад!", то в нем словно
что-то воспротивилось этому. Интуиция подсказывала, что он на верном пути.
Ветле держался внизу на открытой равнине. Даже если он видел деревни на
гребне холмов, он не осмеливался заходить в них. До тех пор, пока имелась
возможность идти вперед по низине, он продолжал двигаться по ней. Лесов он
теперь страшно боялся.
Боль в руке очень сильно беспокоила его. Ветле ни разу не осмелился
посмотреть на рану.

К вечеру он обнаружил, что у него появились спутники.
Сначала он испугался. Может, это очередная ловушка?
Но когда остановился и обернулся посмотреть на своих преследователей,
то успокоился.
Это были два маленьких мальчика, примерно семи и четырех лет, хотя о
возрасте их он только мог догадываться. Испанские дети меньше ростом, чем
норвежские.
Они остановились также внезапно, как и Ветле, на расстоянии примерно
двадцати пяти метров от него. В их красивых черных глазах отражался испуг.
Видимо, эти дети уже довольно давно следовали по пятам Ветле.
- Салуд, - приветствовал их Ветле, допустив при этом небольшую ошибку:
это слово значило "ваше здоровье", а вовсе не "здравствуйте", как он думал.
Они в ответ только испуганно склонили головы.
На своем ломаном испанском Ветле спросил:
- Мы пойдем одной дорогой?
Глупый вопрос! Здесь другой дороги, кроме узкой тропинки, проходящей
между холмами и болотами, не было. Ботинки Ветле от хождения по заболоченной
местности давно промокли насквозь. Мальчики же шли босиком.
Что было намного практичней.
Дети шепотом посоветовались между собой. Затем старший из них сказал:
- Да.
Ветле поманил их рукой. Настороженно они сделали несколько шагов
вперед, но остановились на безопасном расстоянии, готовые убежать.
- Я плохо говорю по-испански, - извинился Ветле.
Страх в глазах мальчиков исчез, и они подошли вплотную к Ветле.
- Пойдем вместе? - вопросительно предложил он. - Вы куда идете?
Они передернули плечами.
И в этот момент Ветле понял, что мальчики - дети испанских цыган.
Гранд и его семья рассказывали ему о цыганах. С большим презрением. Но
Ветле еще дома слышал, что думать так об этом народе совершенно неправильно.
Испанские цыгане очень горды. Конечно, в их жизни много проблем. Они часто
подвергаются преследованиям, но их культура стара, как свет, они искусные
музыканты, певцы, танцоры - фламенко их зажигательный танец - многие из них
одарены этим талантом с детства. Люди с добрым сердцем, вынужденные жить
впроголодь, поэтому часто вынуждены поступать неблаговидно. Кровь их горяча,
они "любят и убивают в одной и той же горячности", как сказал один поэт.
Это все, что Ветле знал об испанских цыганах.
А эти два маленьких мальчика... Что ему делать с ними?
Ветле размышлял. В течение целого дня он не видел никаких зверей, в
противном случае он ни за что бы не взял детей с собой. Не хотел подвергать