"Маргит Сандему. Чудовище ("Люди Льда" #30)" - читать интересную книгу автора - Она была вся в крови.
- Да, да, понимаю... - сбивчиво произнесла Лине. - А твои родители? Где они? Ведь не будешь же ты один управляться с этими крикунами? - Они скоро приедут, - торопливо ответил он. - Судно немного задержалось. Она уставилась на мальчика. Он был в доме совершенно один с двумя новорожденными детьми! И губы его дрожали. - Задерживается? - недоверчиво произнесла она. - Так много дней? - Беспокоиться нечего, - торопливо сказал он. - Судно не шло мимо Молена, оно направлялось другим курсом... - Оно пропало? - Временно. В гавани все уверены в том, что его скоро найдут, но мы не могли ждать, потому что Сага почувствовала себя плохо и нам пришлось отправиться домой. Лине поняла, что он не в силах говорить об этом больше. Его застывшее лицо и явное нежелание отвечать на вопросы свидетельствовали о том, что именно сейчас он больше всего опасался сочувствия и жалости. У этого мальчугана тоже была своя гордость! - Дети... - пробормотала она, поворачиваясь к ним. - Их нужно покормить. В этом не было никаких сомнений. Они отчаянно кричали своими мяукающими голосами, что, впрочем, не мешало беседе. - Дай-ка подумать... - сказала Лине. - Есть ли в нашем округе какая-нибудь кормилица? Здесь столько много новых, приехавших из других мест кормилицах, но я узнаю. Во всяком случае, из ложки их кормить не следует. Но у меня дома есть рожок, из которого мы кормим телят... Я сейчас пойду и принесу его. Хеннинг опустился на стул. То, что новорожденным предстояло есть из бывшего телячьего рожка, казалось ему просто немыслимым. Слухи моментально распространились по всей округе. И к Хеннингу валом повалили любопытные и желающие помочь. Они нашли кормилицу. Но она согласилась взять только красивого мальчика. С Ульваром она не желала иметь никакого дела. И бедный Хеннинг просто с ног сбивался, не зная, что ему делать. Вокруг большой кровати, на которой лежали дети, собрались женщины. - Настоящий ангелочек! - вздохнула одна из них, указывая на Марко. "Так оно и есть, - сердито подумал Хеннинг. - Рассказать, что ли, об отце мальчиков? Может быть, это их успокоит?" Но, разумеется, он ничего им не сказал. Дело шло к вечеру, он чувствовал себя усталым, но никому в голову не приходило подумать об одиннадцатилетнем мальчике, взвалившем на свои плечи такую огромную ответственность. Для маленького Марко принесли одежду. Но никто не хотел давать что-то для Ульвара. Хеннинг попросил, чтобы мальчику принесли какую-нибудь старую одежду, и после долгого перешептывания женщины согласились. Но Хеннингу пришлось самому одевать его. И Хеннинг принялся неуклюже одевать младенца, и у него защемило сердце, когда прикоснулся к безобразному тельцу с |
|
|