"Маргит Сандему. Чудовище ("Люди Льда" #30)" - читать интересную книгу автора

В промежутках между своими размышлениями он пользовался гостеприимством
Агнеты. Каждый день она приносила ему еду и все необходимое. Она принесла
ему постельное белье, привела все в порядок и следила за тем, чтобы у него
все было.
После убогих условий тюрьмы и больницы все это казалось ему просто
мечтой.
Поэтому при ее появлении он старался, как мог, быть приветливым. Она,
конечно же, очень боялась его, но он пытался говорить с ней не слишком
грубо, то и дело льстил ей и вспомнил те хорошие манеры, которым научился у
Малин и Хеннинга, часто жалуясь при этом на недомогание. Он выдумывал эти
жалобы потому, что ему нравилось ее искреннее внимание, которое она
проявляла к нему в таких случаях. Когда она приходила, он, как правило,
ложился в постель, жалуясь на "лихорадку". И тогда она садилась рядом,
гладила его по голове своей мягкой рукой, давала ему горячее питье, и ему
удавалось уговорить ее тайком принести для него немного вина. Она добавляла
ему в питье несколько капель - была такой скупой, что не могла дать ему
выпить целую бутылку, чертова баба!
Но смотреть на нее было чертовски приятно! Ульвару нравилось тихо
лежать и разглядывать ее, пока она суетилась вокруг него, мыла, убирала,
готовила еду.
"Дома я говорю, что задерживаюсь на Липовой аллее", - как-то раз
призналась она ему.
Но в этот день она была не в себе. Он заметил, что руки у нее дрожали,
когда она подавала ему чашку. И лихорадочный румянец не сходил с ее щек все
то время, пока она была у него.
- Что-нибудь случилось? - спросил он, стараясь говорить как можно
мягче.
Она вздрогнула и посмотрела на него. Она все еще не привыкла к его
внешности, еще вздрагивала, глядя на него, и вид у нее был такой, словно она
проглотила что-то отвратительное. Но она сохраняла в душе мужество и никогда
не жаловалась.
- Случилось? - рассеянно произнесла она. - Нет, а что могло случиться?
- Откуда я знаю? Они не спрашивали обо мне?
- На Липовой аллее? Нет, почему они должны спрашивать меня о тебе? Но
Хеннинг время от времени говорит о тебе. Ему интересно, где ты сейчас,
потому что он знает, что Ульвен [волк (норв.)] вернулся.
- Он так прямо и сказал?
- Разве он до этого не называл тебя Ульвеном? Я полагала, что тебя
зовут Ульваром, и тогда, конечно...
- Да, да, да, - нетерпеливо перебил он ее. - Хватит об этом. Но почему
ты так волнуешься, говори!
Ему показалось, что она вся переполнилась каким-то благоговением.
Глубоко вздохнув, она выложила ему то, о чем старалась молчать весь день.
- Хеннинг спросил у меня, согласна ли я стать его женой. Мне кажется,
что я могу тебе сказать об этом, поскольку ты его родственник.
Ульвар приподнялся с постели. Глаза его сверкали желтизной.
- Что? - насмешливо произнес он. - Хеннинг посватался к тебе? Сегодня?
И что же ты ему ответила?
Агнета была задета его тоном. К тому же она поняла, что он вовсе не
болен, судя по тому, как он рванулся из постели.