"Маргит Сандему. Лед и пламя ("Люди Льда" #28)" - читать интересную книгу автора - Я нахожу, что у меня отличное самочувствие, - чопорно ответил
Герберт. - Я понял, что вы собираетесь подняться в лес? По его недовольному взгляду Винга поняла, что он пытается узнать, что собирались там делать Белинда и Вильяр. Это подзадорило ее, и она выложила всю правду. - Сказать по правде, мы все вместе собираемся подняться к речке. Мы осушили ее и должны найти останки Марты, пролежавшие в неосвященной земле двести лет. Вы понимаете, господин Абрахамсен, она стала привидением. Темная фигура выплыла из-за одной из солидных колонн в холле дома. Глаза фру Тильды были так широко раскрыты, что чуть не вылезли из орбит. - Вы возьмете туда дочь Герберта? - Да нет, - легко ответила Винга. - На это время Ловиса останется в усадьбе Линде-аллее. У моей снохи Сольвейг. Она очень любит детей. Но если фру Тильда сама хочет присмотреть за ребенком... Одетое в черное существо с елейно сложенными на животе руками явно не слушало ответ. - Фру Линд, Вы сказали, она стала привидением? Где же? - О, и там, и здесь, - ответила Винга уклончиво, потому что не хотела открывать, что речь шла о спальне Вильяра в Гростенсхольме. - А кто такая была Марта? - допытывалась застегнутая на все пуговицы женщина. - Я полагаю, распутная баба, попавшая в беду и сама наложившая на себя руки? Двойной грех в глазах Господа. - Не совсем так, - ответила Винга. - Нам хорошо знакома ее история. Она была доверчивой девушкой, уступившей домогательствам бессовестного мужчины. - Женщина всегда виновата, - отрезала фру Тильда. - Можно отказаться от - Могу себе представить, - сказала многозначительно Винга. - Но этот негодяй - потому что мы знаем, что он был негодяем - сам сбросил Марту в водопад, когда она ждала от него ребенка. - Гм, - хмыкнула Тильда. - А какое отношение имеет к этому Белинда? - Белинда была среди нас, когда мы решили попытаться найти останки Марты и похоронить их по-христиански. Мы вчетвером придумали это: мой муж, внук, Белинда и я. Так что это разумно и справедливо... - Белинда останется здесь, - неожиданно выпалил Герберт, от жесткой решимости его лицо стало зеленовато-белым. - Она должна выполнять свою работу. Винга медленно повернулась к нему. - Я не знала, что сестра Сигне нанята здесь в качестве прислуги! Герберт заволновался: - Естественно, это не так! Но мы несем ответственность за Белинду. Она не очень-то осчастливлена душевными качествами и... Винга сразу заговорила резким тоном. - Лишь немногие люди обладают такими душевными качествами, как маленькая Белинда. Ну, так как? Вы примете участие в поездке или нет, господин Абрахамсен? Винга чуть ли не видела и не слышала, как напряженно работали два мозга. Герберт думал: "Я должен следить за тем, чтобы не случилось ничего предосудительного между Белиндой и этим опасным сумасбродом Вильяром Линдом из рода Людей Льда". |
|
|