"Маргит Сандему. Лед и пламя ("Люди Льда" #28)" - читать интересную книгу автора

спешила вверх по лестнице. Но как только она поднялась на третий этаж, дверь
в комнату Герберта Абрахамсена тихо отворилась, и он вышел в шлафроке и с
сеткой на голове. Последнее выглядело довольно комично. Так думала Белинда,
хотя она часто видела своего отца с такой же сеткой, которая должна была
фиксировать волосы во время сна. Герберт держал в руке белый ночной колпак.
Он открыл рот, чтобы прочитать Белинде наставление, но не успел. Дверь рядом
с его комнатой также приоткрылась, и фру Тильда выглянула оттуда по своему
обыкновению, украдкой, так что в щели можно было видеть только один глаз.
- Что они там, в Гростенсхольме, не придерживаются обычаев? -
проворчала она. - Разве для ребенка это подходящее время суток, чтобы быть
где-то с визитом?
- Ловиса все время спала, - возразила Белинда, защищая себя и других.
- Да, я это вижу. Может быть, она не даст спать нам этой ночью своим
криком?
Было ли это единственным, что ее беспокоило? Герберт заговорил
брюзгливым тоном:
- Я не хочу иметь последствий оттого, что ты общаешься с этими людьми,
Белинда. Они нехорошо влияют на тебя. Они нехристи, настоящие язычники. И
здесь, в волости, им принадлежит слишком много.
Вот что тревожило его. Белинда поклонилась им обоим и вошла в комнату
Ловисы. Когда она собиралась закрыть дверь, то увидела, что Герберт
приготовился последовать за нею. Однако фру Тильда вызывающе скрипела своей
дверной ручкой и покашливала так многозначительно, что он не осмелился.
Белинда не слышала, как закрылась дверь у фру Тильды, пока не уложила и не
убаюкала Ловису.
Спасибо, по крайней мере, за это! Несмотря ни на что, она все-таки
должна была быть благодарной фру Тильде.

После того, как Вильяр ушел к себе и лег в постель, он лежал какое-то
время, охваченный глубокими раздумьями. Он еще не погасил ночник, в его
голове роилось так много образов. Тут он оглянулся на дверь. И вздрогнул.
Женщина больше не стояла у двери. Она стояла совсем рядом с его постелью. Он
сделал глубокий вдох и сказал тихо:
- Если ты Марта... то будь уверена! Я позабочусь о том, чтобы ты попала
в землю церковного кладбища.
Само собой, это были только тени. Но ему действительно показалось, что
он увидел быстро скользнувшую улыбку на мертвенно-бледном лице, прежде чем
он погасил свечу и повернулся к стене.

Уже через три дня из Гростенсхольма пришло послание. Белинду приглашали
на пикник в горах. Она могла взять с собой и малышку, о которой обещали
позаботиться.
Герберт Абрахамсен недовольно пробурчал:
- Может ли отец быть вместе со своим ребенком? Или это только для особо
приглашенных?
- Нет, разумеется, не только, - спокойно сказала Винга, потому что
именно она приехала за Белиндой. Не без задней мысли: в первую очередь,
чтобы взглянуть на двух людей, которые так основательно подорвали доверие
Белинды к самой себе. - Если желаете присоединиться, то добро пожаловать. Но
поездка может стать очень утомительной.